{978}{1038}www.titulky.com
{1058}{1120}Buď zdráv příteli.
{1122}{1200}Zajímá tě neznámo...
{1202}{1289}tajemné,nevysvětlitelné?
{1291}{1360}Proto jsi tady.
{1362}{1416}A teď, úplně poprvé...
{1418}{1502}ti přinášíme celý příběh, |tak jak se stal.
{1504}{1568}Předložíme ti všechna svědectví...
{1570}{1650}založená na tajemných zákonech |ubohých duší...
{1652}{1738}které přežily tento děsivý zážitek.
{1740}{1810}Místa událostí...
{1812}{1898}Můj příteli, už to déle nemůžeme tajit.
{1900}{1972}Vydrží tvé srdce šokující fakta...
{1974}{2020}skutečného příběhu...
{2022}{2098}Edwarda D. Wooda juniora?
{7498}{7580}Je 8:15. Musíme zvednout oponu.
{7582}{7658}Kruci, co jenom řeknu hercům? |Je tiskovka a nikde žádní novináři!
{7694}{7772}Věříš na duchy? |Ale Tommy.
{7774}{7820}To jsou jenom dětské strašidelné příběhy.
{7822}{7918}Když jsi jednou mrtvej, |seš mrtvej.
{7920}{7966}Já ti nevím Bille.
{7968}{8060}Dneska jsem na bojišti viděl tu ženu celou v bílém...
{8062}{8124}plující na dunách.
{8126}{8232}Možná to bylo jenom únavou |nebo je to tou válkou.
{8234}{8284}Nebo je to něco jiného?
{8361}{8431}Hej. Myslím, že něco vidím.
{8433}{8491}
{8577}{8673}Nabízím vám, smrtelníci, |holubici míru...
{8675}{8737}a tak se můžete změnit...
{8739}{8797}a ukončit tuto zkázu.
{8823}{8885}
{8963}{9013}Skvělá show! |Všichni byli tak strašidelní.
{9015}{9085}Paule, při tvé druhé části monologu |mě úplně mrazilo.
{9087}{9160}Oh, děkuji, Eddie. |Mám ranní vydání, čerstvé noviny!
{9162}{9208}Tohle je velký okamžik.
{9455}{9529}Co ta stará královna ví?
{9531}{9577}Ani ji dokonce neukázali
{9639}{9701}Pošli jí kopii, chlapče, |udělej tu špinavou práci.
{9703}{9841}Kašlu na vás, slečno Crowleyová. |Opravdu mám obličej jako kůň?
{9843}{9895}Co znamená ostentativní?
{9897}{9957}Hej, není to tak špatné. |Nemůžete se soustředit na negativa.
{9959}{10011}Podívejte, říká tady i pěkné věci.
{10013}{10079}"Kostýmy vojáků jsou velmi realistické" |To je pozitivní!
{10081}{10163}Zběsilost století. |Už jsem viděl hodně horších recenzí.
{10165}{10239}Četl jsem recenze kde vůbec nezmínili kostýmy.
{10241}{10311}Jako poslední film Francise the Mule. |Měl strašné hodnocení.
{10313}{10359}Obrovský hit! |Obrovské fronty.
{10361}{10451}Správně. Neberte to tak vážně. |Všichni děláme skvělou práci.
{10453}{10508}Opravdu si to myslíš? |No jasně.
{10510}{10603}Miláčku, co když se mýlím?
{10605}{10707}Co když to nedokážu? |Ede, byla to jen jedna recenze.
{10709}{10799}Orsonu Wellesovi bylo jen šestadvacet, |když natočil Občana Kanea.
{10801}{10847}Mě je už třicet.
{10877}{10935}Ede, jsi pořád ještě mladý.
{10937}{11004}Tohle je období tvého života, |kdy musíš bojovat.
{11006}{11106}Já vím. Ale bojím se, |že nedokážu nic lepšího než tohle.
{11181}{11271}Nenávidím vstávat takhle brzo.
{11420}{11479}Kruci, kde je můj růžový svetřík?
{11513}{11578}Nikdy nemůžu najít svoje šaty.
{11724}{11822}Hej, rejžo! |Hejbni svým zadkem a odnes tohle do hlavní budovy.
{11824}{11926}Jasná věc, pane Kravitzi. |Hej, Charlie, pojď sem.
{11928}{12006}Co jsem ti říkal o zalévání těch květin? |Potřebují vodu!
{12008}{12074}Necákej s tou zatracenou věcí!
{12301}{12350}Ahoj.
{12352}{12424}Dobře lidi, posaďte se. |A...akce!
{12656}{12722}Wow! |Podívejme na ty velbloudy!
{12724}{12770}To jsou opravdoví velbloudi!
{12804}{12882}Hrome, kde vzali opravdové velbloudy? |Hej, ty!
{12884}{12946}Jdi s tím pryč, jo?
{13054}{13172}Hej, Eddie! |Pojď sem. Chci ti něco nového ukázat.
{13434}{13492}To je fantastické. |Co s tím budeš dělat?
{13494}{13589}Pravděpodobně to založím a už to nikdo neuvidí. |Oh, to je ale škoda.
{13679}{13758}Mohl bych udělat celý film z tohoto materiálu.
{13834}{13920}Příběh začíná tajemnými výbuchy.
{13922}{13996}Nikdo neví, co je způsobilo, |ale splašilo to všechny bizony.
{13998}{14068}Proto je zavolána armáda, |aby vyřešila záhadu.
{14070}{14164}Zapomněl jsi na chobotnici. |Ne, ne. Schovávám si ji na moji závěrečnou scénu pod vodou.
{14166}{14212}
{14214}{14312}Haló.
{14314}{14384}Říká se,že je to dívka, |uvězněná v těle muže.
{14386}{14476}Vsadím se, že to strašně bolí, |když mu to uřezávají! |Oh!
{14478}{14524}O čem si to dámy povídáte?
{14526}{14628}Znáte tu divnou Christinu Jorgensen? |On... Ona... Je ve Variety.
{14630}{14691}Nějaký producent točí její biografii.
{14718}{14779}Opravdu? |Nečetl jsem o tom.
{14834}{14912}Ano, mám pana Edwarda Wooda na lince.
{14914}{14960}Mohl byste prosím počkat?
{15010}{15088}Pan Weiss? |Tady Ed Wood.
{15090}{15192}Poslouchejte, slyšel jsem o vašem novém projektu |a zajímalo mě, jestli už máte režiséra?
{15194}{15240}Oh, nemáte!
{15242}{15300}No, jestli bychom se mohli sejít, |tak bych vám rád vysvětlil...
{15302}{15396}proč mám lepší kvalifikaci režírovat váš film, |než kdokoli jiný ve městě.
{15427}{15516}Raději to nebudeme vyřizovat po telefonu.
{15518}{15570}Výborně. Skvělé!
{15572}{15639}Nashledanou!
{15641}{15692}Eddie, já tomu nerozumím.
{15694}{15775}Proč jsi ten kdo má nejlepší kvalifikaci |pro příběh Christiny Jorgensen?
{15777}{15840}Oh, jen si vymýšlím, zlato. |Musím se nějak prorazit.
{15842}{15888}
{16097}{16171}
........