1
00:00:01,246 --> 00:00:02,835
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:02,879 --> 00:00:04,562
<i>Angela Birdová,
Tess Laughtyová,</i>

3
00:00:04,655 --> 00:00:06,976
<i>Sandra Bishopová,
a Rebecca Clark-Shermanová.</i>

4
00:00:07,070 --> 00:00:10,312
Nebyly to náhodné
oběti sériového vraha.

5
00:00:10,337 --> 00:00:11,714
Ty ženy byly informátorky

6
00:00:11,739 --> 00:00:13,741
a Rebecca vyprávěla jejich příběh.

7
00:00:13,824 --> 00:00:16,786
Rebecca hledala doktorku
Marilyn Felkerovou,

8
00:00:16,869 --> 00:00:20,055
která dozorovala klinické testy
v Lockyerových laboratořích,

9
00:00:20,055 --> 00:00:20,796
v době, kdy se ozvaly
naše oznamovatelky.

10
00:00:20,873 --> 00:00:22,458
Chtěli jsme s vámi
mluvit o vaší sestře.

11
00:00:22,541 --> 00:00:23,892
Jsme dvojčata, ale...

12
00:00:24,318 --> 00:00:26,387
Marilyn a já jsme spolu
už pár let nemluvily.

13
00:00:26,671 --> 00:00:28,256
Nemáte představu,
kde by mohla být?

14
00:00:28,339 --> 00:00:31,259
Naposledy jsem o ni slyšela,
když testovala nové léky v Ghaně.

15
00:00:31,342 --> 00:00:33,010
Nemůžeme ji najít.

16
00:01:43,247 --> 00:01:44,299
Pane?

17
00:01:46,957 --> 00:01:48,622
Nemůžu hýbat nohama.
Pane, pomozte!

18
00:01:50,147 --> 00:01:51,180
Pane!

19
00:02:26,707 --> 00:02:28,918
Zkus znovu zakřičet
a já ti vpíchnu epidurál

20
00:02:29,001 --> 00:02:30,936
výš do páteře.

21
00:02:31,712 --> 00:02:32,922
Přestaneš dýchat

22
00:02:33,005 --> 00:02:34,840
a já tě budu muset intubovat.

........