1
00:00:01,246 --> 00:00:02,835
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:02,879 --> 00:00:04,562
<i>Angela Birdová,
Tess Laughtyová,</i>
3
00:00:04,655 --> 00:00:06,976
<i>Sandra Bishopová,
a Rebecca Clark-Shermanová.</i>
4
00:00:07,070 --> 00:00:10,312
Nebyly to náhodné
oběti sériového vraha.
5
00:00:10,337 --> 00:00:11,714
Ty ženy byly informátorky
6
00:00:11,739 --> 00:00:13,741
a Rebecca vyprávěla jejich příběh.
7
00:00:13,824 --> 00:00:16,786
Rebecca hledala doktorku
Marilyn Felkerovou,
8
00:00:16,869 --> 00:00:20,055
která dozorovala klinické testy
v Lockyerových laboratořích,
9
00:00:20,055 --> 00:00:20,796
v době, kdy se ozvaly
naše oznamovatelky.
10
00:00:20,873 --> 00:00:22,458
Chtěli jsme s vámi
mluvit o vaší sestře.
11
00:00:22,541 --> 00:00:23,892
Jsme dvojčata, ale...
12
00:00:24,318 --> 00:00:26,387
Marilyn a já jsme spolu
už pár let nemluvily.
13
00:00:26,671 --> 00:00:28,256
Nemáte představu,
kde by mohla být?
14
00:00:28,339 --> 00:00:31,259
Naposledy jsem o ni slyšela,
když testovala nové léky v Ghaně.
15
00:00:31,342 --> 00:00:33,010
Nemůžeme ji najít.
16
00:01:43,247 --> 00:01:44,299
Pane?
17
00:01:46,957 --> 00:01:48,622
Nemůžu hýbat nohama.
Pane, pomozte!
18
00:01:50,147 --> 00:01:51,180
Pane!
19
00:02:26,707 --> 00:02:28,918
Zkus znovu zakřičet
a já ti vpíchnu epidurál
20
00:02:29,001 --> 00:02:30,936
výš do páteře.
21
00:02:31,712 --> 00:02:32,922
Přestaneš dýchat
22
00:02:33,005 --> 00:02:34,840
a já tě budu muset intubovat.
........