1
00:01:15,899 --> 00:01:19,551
INSPIROVÁNO SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI

2
00:02:50,669 --> 00:02:52,961
- Kdo jste?
- Anwar Hussain, psycholog.

3
00:02:53,039 --> 00:02:55,401
- Za kým jdete?
- Za Ravim Rozparovačem.

4
00:03:01,109 --> 00:03:03,791
- Anwar Hussain.
- Měl jste mi říct, že přijdete.

5
00:03:06,759 --> 00:03:08,151
Mobil nebo další věci?

6
00:03:08,419 --> 00:03:10,361
Nechal jsem všechno v autě.

7
00:03:10,899 --> 00:03:12,201
Anware, zdravím.

8
00:03:12,239 --> 00:03:13,441
- Jak se máte?
- Dobře.

9
00:03:13,799 --> 00:03:15,291
Já to vyřídím, pane.

10
00:03:16,049 --> 00:03:18,251
Raviho Rozparovače příští týden pověsí.

11
00:03:18,259 --> 00:03:20,781
Do té doby se ale musí
vyřídit žádost o milost.

12
00:03:20,919 --> 00:03:22,801
Většinou bývá zamítnuta.

13
00:03:22,879 --> 00:03:24,661
Však taky spáchal 14 vražd, ne?

14
00:03:25,409 --> 00:03:28,961
Když jsme se ho ptali, s kým
chce naposledy mluvit, řekl, že s nikým.

15
00:03:28,969 --> 00:03:30,721
A najedou chce mluvit s vámi.

16
00:03:31,689 --> 00:03:34,471
Proč chcete být
poblíž takových lidí, pane?

17
00:03:34,689 --> 00:03:37,651
Lidé s odlišným mentálním
stavem jsou našimi klienty, ne?

18
00:03:37,659 --> 00:03:40,051
Při mých minulých
návštěvách mě nechtěl vidět.

19
00:03:40,059 --> 00:03:42,391
- To ano.
- Teď mám štěstí, že souhlasil.

20
00:03:43,009 --> 00:03:44,541
Počkejte, prosím, v čekárně.

21
00:03:44,559 --> 00:03:45,921
- Přivedu ho.
- Děkuji.

22
00:04:00,389 --> 00:04:02,121
- Zdravím, pane Anware.
- Zdravím, Ravi.

........