1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,343 --> 00:00:13,853
Au, tati! Když mě česala Bailey,
nikdy to nebolelo.
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,310
Bailey už tu ale nepracuje. A víš proč?
4
00:00:16,391 --> 00:00:19,481
Protože byla nenahraditelná
a neuměla přemety?
5
00:00:21,062 --> 00:00:24,522
Říkal jsem, že byla nezodpovědná
a neuměla přemýšlet.
6
00:00:25,775 --> 00:00:27,775
O Bailey už ani slovo.
7
00:00:28,695 --> 00:00:30,195
Vypadám jak idiot!
8
00:00:31,865 --> 00:00:33,945
Chloe, kdo tě to slovo naučil?
9
00:00:34,034 --> 00:00:35,204
Bailey ne.
10
00:00:36,870 --> 00:00:39,870
Cassidy, pojď! Přijdeme pozdě na svatbu.
11
00:00:39,956 --> 00:00:42,416
Zdá se mi to, nebo tu cítím Bailey?
12
00:00:47,005 --> 00:00:49,005
Ty sis na sebe dal její parfém?
13
00:00:50,133 --> 00:00:51,053
Jen trochu.
14
00:00:52,218 --> 00:00:54,298
Nechala si ho tu a mně se stýská.
15
00:00:55,930 --> 00:01:00,230
Nechápu,
jak jsi mohl vyhodit mou jedinou klientku.
16
00:01:01,019 --> 00:01:04,559
Už se o ní nebudeme bavit.
Nechci slyšet ani její jméno.
17
00:01:04,647 --> 00:01:05,647
Bailey!
18
00:01:07,442 --> 00:01:09,992
- Jsem rád, že jsi zpátky.
- Rád tě vidím.
19
00:01:10,070 --> 00:01:11,450
Co tu děláš?
20
00:01:11,529 --> 00:01:14,739
Ahoj, Beau.
Šla jsem si jen pro zbytek věcí
21
00:01:14,824 --> 00:01:17,744
a schválně jsem přišla brzo,
aby mě nikdo neviděl.
22
00:01:18,286 --> 00:01:20,956
Ale když jsem seděla na posteli
a balila věci,
23
00:01:21,039 --> 00:01:25,419
byla mi zima, tak jsem se zabalila do deky
........