1
00:00:06,006 --> 00:00:08,006
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:10,051 --> 00:00:12,891
Lepší oblečení sis
na to video vzít nemohla.

3
00:00:12,971 --> 00:00:14,221
To tys mi ho vyndala.

4
00:00:15,598 --> 00:00:17,598
A ty máš krásné copánky!

5
00:00:17,684 --> 00:00:20,404
Já už se s nima jako zázrakem probudila.

6
00:00:22,313 --> 00:00:24,983
Kdo mě ve spánku ostříhal?

7
00:00:26,026 --> 00:00:28,816
Musí vám to slušet,
až budete říkat producentům,

8
00:00:28,903 --> 00:00:31,453
jak moc jsem vám vylepšila život.

9
00:00:31,531 --> 00:00:32,371
Cože?

10
00:00:32,449 --> 00:00:35,619
Tak třeba, až se tě budou ptát,
mohla bys zmínit,

11
00:00:35,702 --> 00:00:38,332
jak sis procházela těžkým obdobím

12
00:00:38,413 --> 00:00:42,133
a já ti to pomohla,
i když mě na životě ohrožovalo tornádo.

13
00:00:43,668 --> 00:00:46,338
Mám jim říct,
jak jsi mě jednou vzala do baru?

14
00:00:46,421 --> 00:00:47,261
Ne!

15
00:00:47,756 --> 00:00:51,126
Ale zmínila bych třeba to tornádo,

16
00:00:51,217 --> 00:00:54,387
jak jsem málem umřela
při zachraňování tvé sestry.

17
00:00:55,764 --> 00:00:57,064
A ty, zlato.

18
00:00:57,140 --> 00:00:59,060
Pamatuješ, jak jsem byla hodná

19
00:00:59,142 --> 00:01:02,022
a snažila se ti dohodit
tvou nejlepší kámošku Jo,

20
00:01:02,103 --> 00:01:04,733
když sis uvědomil,
že je víc než jen kámoška?

21
00:01:05,315 --> 00:01:09,815
Jo se nakonec líbala s Tuckem
a zlomila mi tím srdce.

22
00:01:09,903 --> 00:01:11,993
Fajn, tak všichni mluvte o tornádu.

23
00:01:14,157 --> 00:01:16,867
Bailey,
........