1
00:00:53,795 --> 00:00:59,195
Š A M A N

2
00:02:29,695 --> 00:02:33,900
Nadace, pro kterou pracuji, podporuje jistého
botanika. Jmenuje se Robert Campbell.

3
00:02:36,035 --> 00:02:39,970
Býval poměrně známý, ale před několika lety opustil
svou ženu a dlouholetou vědeckou spolupracovnici

4
00:02:40,137 --> 00:02:42,841
a přesunul své pracoviště hlouběji do pralesa.

5
00:02:43,607 --> 00:02:47,877
Tři roky se nikomu neozval,
až před měsícem od něj přišel vzkaz,

6
00:02:48,512 --> 00:02:52,247
ve kterém žádá o asistenty
a plynový chromatograf.

7
00:02:52,782 --> 00:02:55,953
A důrazně odmítl sdělit proč.

8
00:02:56,486 --> 00:03:01,790
Překvapuje mě, že poslali ženu.
To je pro doktora Campbella.

9
00:03:03,357 --> 00:03:04,792
Neztraťte to.

10
00:03:05,660 --> 00:03:08,595
Počkejte, vy se mnou nejdete?

11
00:03:08,896 --> 00:03:13,066
Je mi líto, ale výslovně to zakázal.
Dál s vámi půjde Tanaki.

12
00:04:59,593 --> 00:05:00,727
Opatrně.

13
00:05:07,967 --> 00:05:09,068
Už jsme tady?

14
00:05:24,015 --> 00:05:26,616
Připraven? Tak pojď.

15
00:05:33,657 --> 00:05:35,125
Indiáni!

16
00:07:20,415 --> 00:07:22,886
Kdo jste?
- Kdo jsem? Kdo jste vy?

17
00:07:23,418 --> 00:07:26,889
Já jsem se ptal první.
- Vy jste doktor Campbell, že?

18
00:07:27,055 --> 00:07:29,892
Já vím, kdo jsem.
Chci vědět, kdo jste vy.

19
00:07:30,792 --> 00:07:33,293
Craneová.
- To těžko.

20
00:07:34,195 --> 00:07:38,297
Tak se jmenuju.
- To je divný.

21
00:07:38,497 --> 00:07:41,069
Craneová, Dr. Rae Craneová.

22
00:07:41,535 --> 00:07:43,803
Tak dobře, jak myslíte.

23
........