1
00:01:39,476 --> 00:01:42,337
- Ahoj, Same.
- Ahoj, Marty.
2
00:01:46,817 --> 00:01:49,443
Tvůj mladší bratr se teď
v neděli ženil, viď, Marty?
3
00:01:49,444 --> 00:01:52,279
Přesně tak, paní Fusariová.
Byl to pěkný obřad.
4
00:01:52,280 --> 00:01:56,492
- To je ten vysoký s knírkem?
- Ne, to je můj další bratr Freddie.
5
00:01:56,493 --> 00:02:00,371
Freddie se oženil už před 4 lety,
bydlí na Webb Avenue.
6
00:02:00,372 --> 00:02:02,957
Ten, co se ženil teď,
je můj mladší bratr Nicky.
7
00:02:02,958 --> 00:02:06,627
Já myslela, že ten je velký a při těle.
Nesetkala jsem se s ním tu jednou?
8
00:02:06,628 --> 00:02:09,296
Chlapík, co se mi snažil prodat pojištění.
9
00:02:09,297 --> 00:02:12,508
Kdepak, to byl manžel
mojí sestry Margaret, Frank.
10
00:02:12,509 --> 00:02:15,094
Margaret si vzala pojišťovacího agenta
11
00:02:15,095 --> 00:02:19,598
a sestra Rose si vzala majitele
stavební firmy. Bydlí v Detroitu.
13
00:02:19,599 --> 00:02:22,601
Další sestra Frances se vdávala
před dvěma a půl rokem
14
00:02:22,602 --> 00:02:27,716
v kostele svatého Jana na Kingsbridge
Avenue. To byl taky pěkný obřad.
16
00:02:27,858 --> 00:02:33,529
Tak se na to podíváme. Bude to
1.79 dolarů. Ano, paní Fusariová?
17
00:02:33,530 --> 00:02:35,573
No...
18
00:02:35,574 --> 00:02:38,951
- Poslyš, Marty, já pospíchám!
- Hned jsem u vás, paní Candusová.
19
00:02:38,952 --> 00:02:42,788
A kdy se konečně oženíš ty, Marty?
Měl by ses stydět.
20
00:02:42,789 --> 00:02:47,585
Všichni tvoji mladší bratři a sestry
jsou už ženatí nebo vdané a mají děti.
21
00:02:47,586 --> 00:02:53,382
Potkala jsem se s tvou matkou. Říkala:
"Neznáte nějakou dívku pro mého hocha Martyho?"
22
00:02:53,383 --> 00:02:57,053
Co je to s tebou?
To snad ani není pravda?
23
00:02:57,054 --> 00:02:59,513
- Paní Fusariová...
........