1
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:57,056 --> 00:00:59,184
{\an8}16. DÍL

3
00:00:59,267 --> 00:01:00,143
{\an8}Profesore.

4
00:01:03,188 --> 00:01:04,439
{\an8}Můžete mě

5
00:01:06,024 --> 00:01:07,776
{\an8}na chvíli obejmout?

6
00:01:17,285 --> 00:01:20,789
{\an8}Co kdybyste to opravil někdy jindy?

7
00:01:21,498 --> 00:01:24,000
Hudba by v tuto hodinu
mohla rušit sousedy.

8
00:01:24,084 --> 00:01:26,711
Máte pravdu. Měl bych to udělat přes den.

9
00:01:26,795 --> 00:01:29,130
Je pro vás těžké udělat si čas o víkendu?

10
00:01:29,214 --> 00:01:30,965
Víkendy jsou vlastně lepší.

11
00:01:32,300 --> 00:01:33,551
Pane Paku.

12
00:01:35,470 --> 00:01:36,971
To zní, že jsme si vzdálení, že?

13
00:01:37,055 --> 00:01:39,015
Můžete mě oslovovat jako staršího.

14
00:01:39,098 --> 00:01:40,183
Ne.

15
00:01:41,309 --> 00:01:42,143
Proč ne?

16
00:01:42,227 --> 00:01:45,063
Protože by to vypadalo,
že jsme si moc vzdálení.

17
00:01:45,146 --> 00:01:47,941
Ačkoli, vlastně si vzdálení jsme.

18
00:01:49,067 --> 00:01:50,026
Já vám snad…

19
00:01:51,486 --> 00:01:52,862
připadám vzdálený?

20
00:01:52,946 --> 00:01:56,074
Není to tak? Nejsme přece přátelé.

21
00:01:57,075 --> 00:01:58,201
Toho dne…

22
00:01:58,868 --> 00:02:01,162
Když jste pro mě zpívala v parku,

23
00:02:01,996 --> 00:02:03,957
byl jsem hluboce dojatý.

24
00:02:04,958 --> 00:02:07,669
To bylo vystoupení jen pro vás.

25
00:02:08,920 --> 00:02:11,131
........