1
00:00:56,167 --> 00:00:59,250
Zabalte ty knihy pořádně, Marku,
nechci nějakou z nich ztratit.
2
00:01:02,792 --> 00:01:04,760
Marku! Přestaňte s tím!
3
00:01:04,875 --> 00:01:06,502
Mluví o tom, slečno...
4
00:01:06,625 --> 00:01:10,004
To není pravda. Nic takového
se vám nemůže přihodit.
5
00:01:10,125 --> 00:01:14,210
Snaží se nás jenom zastrašit. Ten hluk...
6
00:01:14,333 --> 00:01:16,461
Pojďme na další věci.
7
00:01:16,583 --> 00:01:18,585
Nemyslím si, že se nám může něco stát.
8
00:01:18,708 --> 00:01:19,880
Vím, že nemůže.
9
00:01:20,000 --> 00:01:22,594
Pravděpodobně ví, že
pomoc už je na cestě.
10
00:01:22,708 --> 00:01:25,131
Další knihy... Marku...
11
00:01:26,917 --> 00:01:30,217
Je tu toho tolik na zabalení.
12
00:01:36,667 --> 00:01:39,261
Pojďte, vezměte nějaké stoly.
13
00:01:39,375 --> 00:01:41,719
To není dobré slečno, už přichází.
14
00:01:41,833 --> 00:01:44,052
Jen se nás snaží
vystrašit, to je všechno.
15
00:01:45,042 --> 00:01:47,386
To je jeho znamení,
které říká, že přijde.
16
00:01:47,500 --> 00:01:49,002
Ne, sní vaši duši.
17
00:01:49,708 --> 00:01:51,881
Nic nemůže sníst duši.
18
00:01:54,667 --> 00:01:57,216
Adame! Marku! Vraťte se!
19
00:01:57,333 --> 00:01:58,960
Ne...
20
00:01:59,667 --> 00:02:01,294
Adame!
21
00:04:08,375 --> 00:04:10,548
Nemáte pro mě nějaké zprávy?
22
00:04:10,667 --> 00:04:11,714
Podívám se, pane.
23
00:04:11,833 --> 00:04:13,551
Můžete jít sem, madam?
24
00:04:13,667 --> 00:04:15,544
Váš kabát, madam?
........