1
00:00:00,088 --> 00:00:03,422
<i>Pokusíme se navázat
kontakt s jinou civilizací.</i>

2
00:00:03,488 --> 00:00:06,133
<i>Charleston, Západní Virginie.
Jižní železnice.</i>

3
00:00:06,200 --> 00:00:08,800
<i>Asi kilák a půl jižně
od řeky Kanawha. Za týden.</i>

4
00:00:08,860 --> 00:00:11,800
- Nazdar, ne?! <i>- Po cestě jsme
narazili na podivnou cizinku.</i>

5
00:00:11,888 --> 00:00:15,644
- Můžete mi říkat Princezna.
<i>- Byli v situaci o spoustě proměnných...</i>

6
00:00:15,955 --> 00:00:18,044
<i>- Ne!</i>
- Pokazila jsem si to, co?

7
00:00:18,111 --> 00:00:20,111
<i>Ale vyřešili jsme to slovy od srdce.</i>

8
00:00:20,133 --> 00:00:23,066
Předtím mi totiž někdo řekl,
že je těžké mě mít rád,

9
00:00:23,133 --> 00:00:26,911
- takže jsem samotářka.
- Až moc dobře vím, jak se cítíš.

10
00:00:27,111 --> 00:00:30,777
<i>Po příchodu na železnici jsme
si mysleli, že jsme přišli pozdě.</i>

11
00:00:31,555 --> 00:00:35,466
<i>Odhoďte zbraně!
Ruce vzhůru! Hned!</i>

12
00:00:35,511 --> 00:00:37,622
Dáváme vám poslední šanci!

13
00:00:37,644 --> 00:00:40,444
<i>Ale my se dostali do prekérní situace.</i>

14
00:00:51,222 --> 00:00:53,244
Ruce vzhůru!

15
00:00:55,288 --> 00:00:58,177
- Nechceme vám nic udělat!
- Počkejte!

16
00:00:58,244 --> 00:01:00,266
Pohyb! Pohyb!

17
00:01:00,311 --> 00:01:03,755
- Jumiko!
- Pohyb!

18
00:01:03,777 --> 00:01:07,444
Rychle! Pohyb! Pohyb!

19
00:01:07,822 --> 00:01:10,533
Ustup! Jdi ode mě!

20
00:01:10,910 --> 00:01:12,688
- Tos neměla dělat.
- Ubližujete mi!

21
00:01:12,733 --> 00:01:14,688
Stůj, nebo začneme střílet.

22
00:01:14,755 --> 00:01:17,666
- Na zem!
........