1
00:01:13,330 --> 00:01:16,276
<i>Floyde, potřebuji tě.</i>

2
00:01:16,300 --> 00:01:19,145
<i>Floyde, snad stále ještě nespíš?</i>

3
00:03:11,415 --> 00:03:14,394
Mohla bych tu zůstat navždy.

4
00:03:14,418 --> 00:03:16,751
Takový nápad se mi moc líbí.

5
00:03:18,455 --> 00:03:21,200
Tohle je vše, co potřebuji.

6
00:03:31,034 --> 00:03:32,678
Musím to...

7
00:03:32,702 --> 00:03:34,736
Jo, jasně.

8
00:04:12,275 --> 00:04:13,975
Všechno v pořádku?

9
00:04:17,114 --> 00:04:18,913
Rodinné záležitosti.

10
00:04:21,615 --> 00:04:23,661
NEW AMSTERDAM
S03E04: "This Is All I Need"

11
00:04:23,685 --> 00:04:26,185
Titulky: Petina129

12
00:04:26,890 --> 00:04:28,367
- Chtěls te mě vidět, pane?
- Páni. Jste tu brzo.

13
00:04:28,391 --> 00:04:29,369
Dobře, to se mi líbí.

14
00:04:29,370 --> 00:04:31,014
Tak ukazujete, že na to máte.

15
00:04:31,461 --> 00:04:32,672
Na co přesně?

16
00:04:32,696 --> 00:04:34,207
Na převzetí oddělení doktora Kapoora.

17
00:04:34,231 --> 00:04:38,010
Doktorka Agnes Kao,
prozatímní primářka neurologie.

18
00:04:38,034 --> 00:04:40,713
Omlouvám se, ale rád udržuji věci
v pohybu. Ještě na tom zapracujeme.

19
00:04:40,737 --> 00:04:42,715
Nemohu převzít
oddělení doktora Kapoora.

20
00:04:42,739 --> 00:04:43,749
Proč ne?

21
00:04:43,773 --> 00:04:45,284
Právě jsem dokončila stáž.

22
00:04:45,308 --> 00:04:46,619
Právě jsem udělala atestaci.

23
00:04:46,643 --> 00:04:48,855
- A jak jste si vedla?
- 99. percentil, ale...

24
00:04:48,879 --> 00:04:50,389
........