1
00:01:21,873 --> 00:01:23,989
No tak, kostky.

2
00:01:35,345 --> 00:01:37,882
Polib je, zlato.
Polib je pro mě.

3
00:01:37,889 --> 00:01:39,345
No tak!

4
00:02:45,832 --> 00:02:48,577
Na okrsek přišla zpráva.
Jedná se o dívku jménem Phillipsová.

5
00:02:48,585 --> 00:02:50,868
- Jak se máte, Boothe?
- Joan Phillipsová.

6
00:02:50,879 --> 00:02:52,289
Našli ji zmlácenou v uličce.

7
00:02:52,297 --> 00:02:54,333
Tady je vše, co dnes večer přišlo.

8
00:03:15,445 --> 00:03:17,276
Co tam máš?

9
00:03:17,280 --> 00:03:19,862
Platí mi za to, abych je tlačil.
Nemusím si o nich číst.

10
00:03:19,866 --> 00:03:21,982
Co mám dělat s tou
novou na pokoji 731, doktore?

11
00:03:21,993 --> 00:03:24,075
Nevím. Řekněte Jacobsonovi,
ať to vyřídí.

12
00:03:24,121 --> 00:03:27,113
- Stydne mi kafe.
- Ano, pane.

13
00:03:27,124 --> 00:03:29,285
Odvezte ji tam.
Příjdu dolů později.

14
00:03:29,292 --> 00:03:30,407
Dobře.

15
00:03:31,503 --> 00:03:34,373
Hej, počkejte chvíli.
Neuděláte s ní něco?

16
00:03:34,381 --> 00:03:35,917
Kdo jste?

17
00:03:35,924 --> 00:03:38,085
Boothe, jsem z Morning Heraldu.

18
00:03:38,135 --> 00:03:40,877
Jo? No, mám pro
vás novinku, Boothe.

19
00:03:40,887 --> 00:03:43,754
Dojím si svůj oběd.

20
00:03:43,765 --> 00:03:46,472
Moment, doktore.

21
00:03:46,476 --> 00:03:47,886
Co je?

22
00:03:47,894 --> 00:03:49,930
Musíte pro tu dívku něco udělat.

23
00:03:49,938 --> 00:03:51,474
........