1
00:00:08,240 --> 00:00:10,710
Jsi doma, zlato?

2
00:00:16,490 --> 00:00:22,060
Zdroj rychlosti je už určitě v pořádku,
protože takto to tu před chvílí nevypadalo.

3
00:00:22,130 --> 00:00:25,400
- Líbí?
- Jo, skvělé.

4
00:00:26,150 --> 00:00:29,950
Stejně jako včerejší výlet na Maui

5
00:00:29,980 --> 00:00:33,660
a dnešní palačinky přímo z Paříže.

6
00:00:33,780 --> 00:00:39,820
Jsi ten nejromantičtější
manžel na světě, Barry Allene.

7
00:00:45,020 --> 00:00:47,350
MENŠÍ ZEMĚTŘESENÍ
ZÁPADNĚ OD CENTRAL CITY

8
00:00:47,380 --> 00:00:50,310
Podle satelitů jde
o normální zemětřesení.

9
00:00:51,150 --> 00:00:54,330
Většinou se musíme nejdřív
políbit, aby se třásla země.

10
00:01:01,690 --> 00:01:05,890
<i>edna.cz/the-flash</i>

11
00:01:14,020 --> 00:01:17,330
<i>přeložil Xavik</i>

12
00:01:21,840 --> 00:01:25,930
Poté, co minulý týden
Mirror Monarch napadla Central City,

13
00:01:26,000 --> 00:01:30,090
se po městě objevily podobné
konstrukce jako ta za mnou.

14
00:01:30,180 --> 00:01:33,950
Dobrovolníci z místních
podniků a prostí občané

15
00:01:34,020 --> 00:01:38,420
tvrdě pracují na opravě toho,
co Eva McCullochová zničila.

16
00:01:39,290 --> 00:01:44,840
<i>A zde je muž, na kterého jsme
čekali. Hrdina Central City, Flash.</i>

17
00:01:44,930 --> 00:01:48,180
Včera večer městem otřáslo zemětřesení.

18
00:01:48,290 --> 00:01:52,440
Městem, které má už na krajíčku.
Jak jsou na tom místní lidé?

19
00:01:53,240 --> 00:01:56,640
Ta cedule mluví za vše.
"Central City drží při sobě."

20
00:01:59,040 --> 00:02:01,530
<i>Tohle město jsem zklamal tím,</i>

21
00:02:01,840 --> 00:02:05,660
<i>že jsem Mirror Monarch nezabránil
v rozpolcení naší komunity.</i>

22
00:02:06,890 --> 00:02:10,060
........