1
00:00:32,558 --> 00:00:36,060
<i>V Jingtaiském období dynastie Ming
eunuchové zneužili svých pravomocí.</i>
2
00:00:36,268 --> 00:00:42,687
<i>V hlavním městě ustanovili
mnoho vládních úřadů.</i>
3
00:00:42,896 --> 00:00:48,357
<i>Jeden z nich, Dong Chang,
starající se o dozor,</i>
4
00:00:48,565 --> 00:00:51,733
<i>byl z nich nejkrutější,
nejpanovačnější a nejdespotičtější.</i>
5
00:01:05,906 --> 00:01:08,240
<i>Na boj s nepřáteli</i>
6
00:01:08,407 --> 00:01:12,784
<i>vydali spoustu peněz
za najímání bojovníků</i>
7
00:01:12,951 --> 00:01:15,994
<i>a zřídili chladnokrevnou
jednotku Černých vlajek,</i>
8
00:01:16,160 --> 00:01:19,495
<i>které se tajně dostalo
speciálního výcviku.</i>
9
00:02:20,292 --> 00:02:22,754
<i>Dong Chang také založil zbraňový odbor</i>
10
00:02:23,030 --> 00:02:26,000
<i>jenž se specializoval na
vývoj různých nových zbraní</i>
11
00:02:26,109 --> 00:02:29,051
<i>Ty se pak testovaly na odsouzencích.</i>
12
00:02:39,854 --> 00:02:43,598
Pusťte mě, vy zrádci!
Táhněte k čertu!
13
00:03:02,623 --> 00:03:06,375
Jsem císařský úředník!
Nemůžete mě zabít!
14
00:03:06,583 --> 00:03:08,084
A ty!
15
00:03:16,346 --> 00:03:19,347
Motýlek.
16
00:03:39,431 --> 00:03:42,349
Zubatý hák.
17
00:03:59,356 --> 00:04:02,149
Fénixův ocas!
18
00:04:10,945 --> 00:04:15,155
<i>Eunuch Cao se prohlásil
vůdcem Dong Changu.</i>
19
00:04:15,822 --> 00:04:20,282
<i>Měl ve své moci císaře
a jeho jménem týral vévody.</i>
20
00:04:20,449 --> 00:04:23,784
<i>Dong Chang podnikal vše,
aby zničil opozici</i>
21
00:04:23,950 --> 00:04:26,993
<i>a snažil se nastolit svou vlastní říši.</i>
22
00:04:27,160 --> 00:04:30,578
<i>Cao vystavěl soukromou věznici.</i>
........