1
00:00:54,277 --> 00:00:55,665
Danny, Beth.

2
00:00:55,686 --> 00:00:57,422
- Kapitán Brooks?
- Áno.

3
00:00:57,502 --> 00:01:00,086
Chvalabohu. Mysleli sme,
že neprídete.

4
00:01:00,142 --> 00:01:01,965
Máte tých ostatných?

5
00:01:10,298 --> 00:01:11,958
Kam nás beriete?

6
00:01:12,046 --> 00:01:13,602
Nie!

7
00:01:14,346 --> 00:01:15,852
Danny.

8
00:01:26,891 --> 00:01:28,490
Danny.

9
00:01:30,643 --> 00:01:32,883
Mrzí ma to, no zomrel.

10
00:01:34,772 --> 00:01:36,576
Postarajte sa o ne.

11
00:01:37,077 --> 00:01:38,737
O ne?

12
00:04:15,682 --> 00:04:16,823
Áno, generál?

13
00:04:16,846 --> 00:04:18,047
<i>Pošlite sem Brooksa.</i>

14
00:04:18,396 --> 00:04:20,728
Kapitán Brooks, môžete ísť dnu.

15
00:04:31,293 --> 00:04:37,605
Dorazili ste dosť neskoro, čo?

16
00:04:37,623 --> 00:04:39,140
Pane?

17
00:04:40,359 --> 00:04:42,647
Váš výkon na tej misii.

18
00:04:43,090 --> 00:04:44,590
Áno, pane.

19
00:04:45,086 --> 00:04:47,910
Píše sa tu, že ste mali problémy.

20
00:04:48,118 --> 00:04:49,924
Bojová únava?

21
00:04:50,861 --> 00:04:52,453
Áno, pane.

22
00:04:53,074 --> 00:04:56,630
Asi ma do toho nič.

23
00:04:56,934 --> 00:04:58,522
A teraz vás tu mám.

24
00:04:58,715 --> 00:05:00,298
Áno, pane.

25
00:05:01,373 --> 00:05:04,657
........