1
00:00:05,597 --> 00:00:10,767
přeložil VEGETOL
2
00:00:30,217 --> 00:00:35,917
B A N K É Ř
3
00:01:23,217 --> 00:01:25,917
Víš, co dělat.
4
00:02:20,217 --> 00:02:22,800
Pan Smith, předpokládám?
5
00:04:35,703 --> 00:04:40,007
Jen jsem se dívala.
Nikdy jsem neviděla...
6
00:05:24,240 --> 00:05:26,508
- Dobré ráno, Maggie.
- Ahoj, Lloyde.
7
00:05:30,028 --> 00:05:32,862
- Jak se mají děti?
- Chci je prodat.
8
00:05:33,511 --> 00:05:37,526
- Kde je?
- Probuď strejdu Dana.
9
00:05:37,826 --> 00:05:40,528
To je dobrý, Maggie.
10
00:05:42,761 --> 00:05:44,946
Udělám to, Darryle.
11
00:05:49,484 --> 00:05:51,376
Maggie.
12
00:05:52,663 --> 00:05:55,811
Ať ten tvůj raubíř
padá zpátky do baráku.
13
00:05:57,312 --> 00:05:59,664
Dobře, to stačí.
14
00:06:00,115 --> 00:06:03,130
Maggie, ten tvůj
kluk mě přivede...
15
00:06:06,469 --> 00:06:10,899
- Lloyde.
- To je tvůj novej parťák.
16
00:06:11,199 --> 00:06:13,474
Zástupce Eduardo Garcia.
17
00:06:13,922 --> 00:06:17,938
Je u nás dva dny
a je celej tvůj.
18
00:06:18,847 --> 00:06:23,033
- Přátelé mi říkají Eddie, pane.
- Eddie.
19
00:06:27,295 --> 00:06:30,989
Bavíš se?
A který hrad jsi postavila?
20
00:06:31,289 --> 00:06:35,378
- Tamten.
- Pomáhala jsi jí? - Ano.
21
00:06:35,612 --> 00:06:36,771
- Děkuju.
- Není zač.
22
00:06:40,278 --> 00:06:43,151
Pokud chcete vidět
architekty zítřka,
........