1
00:00:21,840 --> 00:00:24,740
To je moje.

2
00:00:27,600 --> 00:00:32,000
- To je ryba.
- Tohle je ryba? - Kapr.

3
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
To nevypadá moc pěkně,
ten se ti nepovedl.

4
00:00:35,000 --> 00:00:40,870
Nepovedl? To je proto,
že nemám vaše zkušenosti.

5
00:00:41,780 --> 00:00:46,100
Ty jsi ale mluvka.

6
00:00:46,100 --> 00:00:49,530
Zkusím to znovu.

7
00:01:19,350 --> 00:01:23,910
Rozumíš vůbec tomu textu?

8
00:01:26,800 --> 00:01:33,000
Na obloze najdeš Lunu snadno.
Každý ji už viděl mnohokrát.

9
00:01:33,000 --> 00:01:37,640
Ale kdybys hledal Lunu na zemi,
aby ses s ní mohl procházet,

10
00:01:37,640 --> 00:01:44,100
hledal bys ji těžko. Obzvlášť
Lunu s očima v barvě modrého safíru.

11
00:01:44,100 --> 00:01:53,390
Protože žádná Luna s očima
v barvě modrého safíru není.

12
00:01:57,500 --> 00:02:01,500
Vidíš, jak má vypadat kapr?

13
00:02:01,500 --> 00:02:05,650
Tohle nevypadá stejně.
Je to spíš šišatá ryba.

14
00:02:30,280 --> 00:02:34,790
- Kobori. - To je náletová
siréna z loděnice! (Jap)

15
00:02:38,260 --> 00:02:42,420
- Babičko, Ang,
nemáte strach? - Já mám.

16
00:02:42,420 --> 00:02:46,300
Já se nebojím.
Ale co moje máma?

17
00:02:46,300 --> 00:02:50,500
Ještě se nevrátila.
Co budeme dělat?

18
00:02:50,500 --> 00:02:53,500
Znám jen slabý zvuk
sirén z druhého břehu.

19
00:02:53,500 --> 00:02:58,650
Nikdy mě nenapadlo,
že může nahánět takovou hrůzu.

20
00:02:59,320 --> 00:03:03,200
Takedo, vrať se do loděnice,
já tam přijdu později. (Jap)

21
00:03:03,200 --> 00:03:06,130
Dobře, půjdu napřed. (Jap)

22
........