1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
IŠIHARA SATOMI

2
00:00:03,020 --> 00:00:04,960
TERAO AKIRA

3
00:00:05,060 --> 00:00:06,690
MUKAI OSAMU

4
00:00:07,090 --> 00:00:10,190
<i>Novoročný špeciál:</i>
<i>Najväčší dar života</i>

5
00:00:10,830 --> 00:00:11,830
<i>Juriko?</i>

6
00:00:13,050 --> 00:00:14,050
<i>Ahoj.</i>

7
00:00:14,940 --> 00:00:15,940
<i>Čo sa stalo?</i>

8
00:00:16,360 --> 00:00:19,750
<i>Dcéra nemôže</i>
<i>bez príčiny navštíviť vlastného otca?</i>

9
00:00:20,260 --> 00:00:23,460
<i>- Chceš, aby som už odišla?</i>
<i>- Tak to nie je.</i>

10
00:00:24,560 --> 00:00:25,860
<i>Ešte som sa nerozhodla.</i>

11
00:00:26,220 --> 00:00:30,380
<i>Nechce ti povedať, prečo sa vrátila?</i>

12
00:00:30,570 --> 00:00:33,130
<i>Je veľa dôvodov,</i>
<i>prečo žena odíde od manžela.</i>

13
00:00:33,230 --> 00:00:36,540
<i>Žiaden chlap</i>
<i>by nepodviedol takú milú ženu.</i>

14
00:00:39,460 --> 00:00:41,460
<i>Čas plynie, záhada zostáva...</i>

15
00:00:43,660 --> 00:00:46,860
<i>Aký smútok ťaží jeho dcéru?</i>

16
00:00:52,870 --> 00:00:56,040
<i>Úžasný príbeh otca a dcéry</i>

17
00:01:19,900 --> 00:01:20,900
SASAI

18
00:01:21,000 --> 00:01:24,800
<i>Nepíše sa tu</i>
<i>Etický nápoj, 2980 jenov za krabicu?</i>

19
00:01:24,900 --> 00:01:29,040
<i>- Presne to chcem.</i>
<i>- Rozumiem. Je to špeciálny produkt.</i>

20
00:01:29,140 --> 00:01:32,170
<i>Preto sme krabice</i>
<i>nakládli tak vysoko, ako sa dalo.</i>

21
00:01:32,280 --> 00:01:36,800
<i>A niektoré spadli.</i>

22
00:01:36,900 --> 00:01:41,960
<i>Začiatok nápisu</i>
<i>je prekrytý. Stojí tam energ.</i>

23
00:01:45,100 --> 00:01:49,910
<i>Aha, energetický nápoj...</i>
........