1
00:00:10,543 --> 00:00:11,573
Ha-džong.

2
00:00:14,983 --> 00:00:17,482
<i>(Alebo sa odsúdiš sama?)</i>

3
00:00:17,582 --> 00:00:20,622
<i>(Alebo sa odsúdiš sama?)</i>

4
00:00:30,192 --> 00:00:31,593
Ha-džong!

5
00:00:39,932 --> 00:00:44,313
<i>(Rozhodni sa. Okamžite.)</i>

6
00:00:45,243 --> 00:00:47,743
Mama! Mama!

7
00:00:48,013 --> 00:00:50,483
Mama! Mama, mama!

8
00:00:51,252 --> 00:00:52,712
Mama!

9
00:00:55,352 --> 00:00:56,583
Mama.

10
00:00:58,123 --> 00:00:59,493
Mama.

11
00:01:00,822 --> 00:01:02,922
Mama. Pusťte ma.

12
00:01:03,222 --> 00:01:04,889
Mama.

13
00:01:06,863 --> 00:01:09,602
<i>Prečo ste ju</i>
<i>nezastavili, keď sa rozhodla odísť?</i>

14
00:01:11,402 --> 00:01:13,102
<i>Povedala, že ide iba na WC.</i>

15
00:01:14,572 --> 00:01:17,143
<i>Myslela som si, že to nebude vadiť.</i>

16
00:01:18,613 --> 00:01:21,143
Podľa svedkov ste ju hneď po jej odchode

17
00:01:21,243 --> 00:01:23,212
nasledovali.

18
00:01:24,783 --> 00:01:26,733
Mysleli ste si, že to nebude vadiť.

19
00:01:27,822 --> 00:01:29,222
Tak prečo ste šli za ňou?

20
00:01:31,193 --> 00:01:32,253
Prečo?

21
00:01:32,952 --> 00:01:34,993
<i>Prepáčte, kde nájdem WC?</i>

22
00:01:35,622 --> 00:01:37,813
<i>Rovno a potom vpravo.</i>

23
00:01:37,913 --> 00:01:38,913
<i>Ďakujem.</i>

24
00:01:49,143 --> 00:01:51,572
Povedala, že tú kaviareň dobre pozná.

25
00:01:52,243 --> 00:01:54,712
Tak prečo sa pýtala na cestu na WC?
........