1
00:02:05,959 --> 00:02:09,879
Buďte ráda, že je to on,
a ne nějaká příšera.

2
00:02:12,960 --> 00:02:13,919
Vy jste Wei...!

3
00:02:17,039 --> 00:02:17,919
Mianmian!

4
00:02:18,479 --> 00:02:19,400
Vy jste Mianmian!

5
00:02:20,719 --> 00:02:22,240
Proč jí říkáte jménem mé dcery?

6
00:02:25,039 --> 00:02:27,879
Velká Mianmian a malá Mianmian.

7
00:02:29,000 --> 00:02:29,919
Slečno Luo.

8
00:02:33,599 --> 00:02:34,599
Hanguang June.

9
00:02:36,479 --> 00:02:37,479
Mistře Wei.

10
00:02:38,800 --> 00:02:39,639
Slečno Luo,

11
00:02:39,960 --> 00:02:42,960
konečně vím,
jak zní vaše pravé jméno.

12
00:02:47,080 --> 00:02:48,319
Toto je můj manžel.

13
00:02:49,280 --> 00:02:52,639
Pane, můžu se zeptat,
z jakého klanu pocházíte?

14
00:02:52,919 --> 00:02:54,660
Můj muž nepatří k žádnému klanu.

15
00:02:54,840 --> 00:02:56,080
Býval obchodníkem.

16
00:02:56,759 --> 00:02:57,680
Ale

17
00:02:57,960 --> 00:02:59,919
teď mě doprovází na mých lovech.

18
00:03:00,400 --> 00:03:01,800
Vy se vracíte z lovu duchů?

19
00:03:01,879 --> 00:03:02,719
Ano.

20
00:03:02,800 --> 00:03:05,199
Hledali jsme Yilingského patriarchu.

21
00:03:06,360 --> 00:03:10,960
Ale já slyšel, že Yilingský
patriarcha pojídá děti!

22
00:03:11,120 --> 00:03:12,039
Nebojíš se?

23
00:03:12,800 --> 00:03:14,080
Nebojím.

24
00:03:14,159 --> 00:03:15,560
Mistře Wei, omluvte ji.

........