1
00:02:29,500 --> 00:02:32,520
Doktor Yoshi byl i za mnou.

2
00:02:32,780 --> 00:02:39,210
Myslí, že bychom si měli
promluvit, dokud není pozdě.

3
00:02:39,210 --> 00:02:43,710
Vážně? Ale ono už je pozdě.

4
00:02:44,060 --> 00:02:46,250
Ta sláva už se chystá.

5
00:02:46,250 --> 00:02:51,910
I kdybychom se dohodli,
nedá se to zrušit.

6
00:02:51,910 --> 00:02:55,270
Ale víš moc dobře,
že já za to nemůžu.

7
00:02:55,270 --> 00:02:58,270
Dělal jsem, co jsem mohl.

8
00:02:58,270 --> 00:03:00,810
Nevěděl jsem,
co z toho udělají.

9
00:03:04,130 --> 00:03:08,720
Neboj se. Nebudeš
mě muset snášet dlouho.

10
00:03:09,070 --> 00:03:13,630
Zuří válka,
nikdo neví, co bude zítra.

11
00:03:13,630 --> 00:03:19,780
Možná mě pošlou někam,
odkud už se nevrátím.

12
00:03:21,320 --> 00:03:27,060
Až mě budeš mít po krk,
nechám se přeložit na křižník.

13
00:03:27,060 --> 00:03:31,430
Když budeš mít štěstí,
potká mě rychlý konec.

14
00:03:31,930 --> 00:03:35,870
Jen do toho!
Dělej si, co chceš!

15
00:03:35,870 --> 00:03:39,390
Tuhle reakci jsem čekal.

16
00:03:39,390 --> 00:03:44,350
Až mě uvidíš umírat, bude
to tvůj nejšťastnější den.

17
00:03:44,350 --> 00:03:47,270
To bude!
Už se nemůžu dočkat!

18
00:03:57,660 --> 00:04:06,360
Modli se dál, ať se
ti tvé přání brzy vyplní.

19
00:04:09,820 --> 00:04:13,750
To budu, neboj se.

20
00:04:14,970 --> 00:04:17,390
Nemám strach ze smrti.

21
00:04:17,390 --> 00:04:27,170
Dokonce si myslím,
že to pro mě bude úleva.

22
00:04:39,110 --> 00:04:41,850
........