1
00:00:56,600 --> 00:00:58,800
Maurici ...

2
00:01:04,000 --> 00:01:08,150
Ne, vyndejte ho, nepatří tam ...

3
00:01:10,100 --> 00:01:11,350
Maurici ...

4
00:01:11,350 --> 00:01:15,250
To není možné,
zakrývají ho.

5
00:01:15,250 --> 00:01:16,850
Takhle skončit ...

6
00:01:21,850 --> 00:01:25,350
Maurici, ještě včera
jsme spolu mluvili, včera ...

7
00:01:49,750 --> 00:01:53,450
Nestihla jsem se rozloučit.

8
00:01:53,650 --> 00:01:56,100
Neviděla jsem ho.

9
00:01:58,750 --> 00:02:02,050
Teď jsi vdova jako já.

10
00:02:02,350 --> 00:02:05,300
Obě jsme vdovy.

11
00:02:24,050 --> 00:02:27,000
Meire, Haime, musíte odříkat kadiš.

12
00:02:27,000 --> 00:02:31,700
- Jaká tragédie nás to postihla.
- Haime, musíme odrecitovat kadiš.

13
00:02:41,550 --> 00:02:44,000
Tvůj syn je mrtvý.

14
00:02:44,550 --> 00:02:48,550
Kirjat Jam, 1991

15
00:03:00,950 --> 00:03:02,700
Masky, masky!

16
00:03:02,750 --> 00:03:04,700
Co budeme dělat?

17
00:03:06,280 --> 00:03:07,700
Podržte matku.

18
00:03:07,880 --> 00:03:11,480
Neodcházejte, rodina tady zůstane.

19
00:03:15,350 --> 00:03:17,000
Vivianne, nasaď si masku.

20
00:03:17,550 --> 00:03:19,150
Mami, nasaď si masku.

21
00:03:27,300 --> 00:03:32,000
- Nechť se Jeho veliké Jméno
vyvýší a posvětí. - Amen.

22
00:03:32,000 --> 00:03:35,750
Ve světě, který stvořil podle Své vůle.

23
00:03:35,750 --> 00:03:39,300
Ať je upevněna Jeho vláda

24
00:03:39,300 --> 00:03:42,700
za vašich dnů a za vašich životů

........