1
00:00:00,062 --> 00:00:03,682
Musíme přesně zjistit,
co se té noci stalo,

2
00:00:03,763 --> 00:00:06,070
A právě teď mám
spoustu otázek.

3
00:00:06,132 --> 00:00:08,691
Pokud je co najít...
bude to s hlavou.

4
00:00:08,693 --> 00:00:11,541
Fogerty měl
s sebou další čtyři nováčky.

5
00:00:11,543 --> 00:00:12,621
Jedním z nich jste byla vy.

6
00:00:12,623 --> 00:00:13,941
Jsem podezřelá?

7
00:00:13,943 --> 00:00:16,260
Myslím,
že v pátek mluvíme o penězích.

8
00:00:16,262 --> 00:00:17,541
Myslíme si, že nám můžete pomoci

9
00:00:17,543 --> 00:00:20,380
- vrhnout světlo na večer před 30 lety.
- Končíme.

10
00:00:20,382 --> 00:00:23,621
A kdokoli vás poslal, řekněte
mu: „Pěkný pokus, ale žádný vítězný doutník."

11
00:00:23,623 --> 00:00:25,021
To jsem já, musíme se setkat.

12
00:00:25,023 --> 00:00:27,231
Dobrý večer všichni.
DCI Cassie Stuart.

13
00:00:27,233 --> 00:00:31,133
Pamatuji si na Roba tu noc,
samozřejmě, jak bych nemohl, ale tohohle ne.

14
00:00:31,135 --> 00:00:31,871
Neříkej to svému bratrovi.

15
00:00:31,873 --> 00:00:33,180
Jsem odsouzená za trestný čin.

16
00:00:33,182 --> 00:00:34,941
Pokud bysme o ty peníze přišli,
zničilo by nás to.

17
00:00:34,943 --> 00:00:36,821
A co bys pro mě
na oplátku udělala?

18
00:00:36,823 --> 00:00:38,581
Chci, aby moje polovička šla...

19
00:00:38,583 --> 00:00:40,510
Vzhledem k tomu, co pro mě bude dělat.

20
00:00:40,512 --> 00:00:42,021
Rozumím, dědo. Chápu.

21
00:00:42,023 --> 00:00:44,981
- Mohly bysme projít několik dalších jmen?
- Liz Baildonová? Ne.

22
00:00:44,983 --> 00:00:48,821
Co děláš? Zešílela jsi?
Zítra, v 11 hodin!
........