1
00:00:52,083 --> 00:00:53,625
<i>Dámy a pánové.</i>

2
00:00:53,708 --> 00:00:56,583
<i>Připravte se a zadržte dech.</i>

3
00:00:57,167 --> 00:00:58,417
<i>Je to tady!</i>

4
00:00:58,500 --> 00:01:00,500
<i>S větrem o závod!</i>

5
00:01:00,583 --> 00:01:01,625
NETFLIX UVÁDÍ

6
00:01:01,708 --> 00:01:04,083
<i>Některé cesty vedou do ohně.</i>

7
00:01:04,167 --> 00:01:06,417
<i>Jiné do moře.</i>

8
00:01:06,500 --> 00:01:08,667
<i>Další vás zavedou do světla.</i>

9
00:01:08,750 --> 00:01:11,833
<i>Některé cesty vedou do boje.</i>

10
00:01:11,917 --> 00:01:14,208
<i>Další do vašeho srdce.</i>

11
00:01:14,292 --> 00:01:17,000
<i>Některé cesty vámi otřesou.</i>

12
00:01:17,083 --> 00:01:19,417
<i>A některé vás zavedou</i>

13
00:01:20,375 --> 00:01:21,750
<i>na začátek.</i>

14
00:01:23,042 --> 00:01:25,208
<i>Každý má svou identitu.</i>

15
00:01:25,750 --> 00:01:27,542
<i>V různé době a na různých místech</i>

16
00:01:27,625 --> 00:01:29,958
<i>hrajeme různé role.</i>

17
00:01:30,042 --> 00:01:31,333
Zbláznil ses?

18
00:01:31,417 --> 00:01:33,542
<i>Student, dělník,</i>

19
00:01:33,625 --> 00:01:35,750
<i>otec, dcera a hrdina.</i>

20
00:01:36,458 --> 00:01:38,042
Hodně štěstí!

21
00:01:38,125 --> 00:01:39,208
<i>Jsem Li Jün-siang.</i>

22
00:01:39,292 --> 00:01:41,292
<i>A zrovna teď jsem motocyklový závodník.</i>

23
00:01:42,042 --> 00:01:44,625
Ten, který vyhraje závod.

24
00:01:46,125 --> 00:01:47,542
Ale nepředbíhejme.

25
00:01:48,542 --> 00:01:51,417
<i>Každý si své místo najde.</i>

........