1
00:05:41,645 --> 00:05:43,613
Je čas krmení!

2
00:05:45,481 --> 00:05:47,608
No tak, nestyďte se.

3
00:05:49,046 --> 00:05:51,783
Tak šup šup,
v Africe děti hladovějí.

4
00:05:51,913 --> 00:05:56,108
Honem, čím rychleji se najíte,
tím rychleji se dáme do práce.

5
00:06:15,975 --> 00:06:17,943
Musíme je pouštět ven častěji.

6
00:06:18,073 --> 00:06:20,939
Průzkum nesmí záviset
jen na tom chlapci.

7
00:06:21,069 --> 00:06:24,006
Já vím, už jsem to slyšela.

8
00:06:24,136 --> 00:06:26,743
Četl jsem, že říkají,

9
00:06:26,873 --> 00:06:31,198
že abys našla spravedlnost,
musíš ztrácet naději.

10
00:06:34,004 --> 00:06:37,970
Nemůžeš mít hrdinu,
který ztratil všechnu naději.

11
00:06:38,100 --> 00:06:41,905
Nejprve přijde zkouška,
a pak přetvoření.

12
00:06:42,035 --> 00:06:45,072
Být přetvořen, to je spravedlnost.

13
00:06:47,369 --> 00:06:49,297
Nemůžu to číst.

14
00:06:50,505 --> 00:06:53,502
Brzy z toho nejspíš bude
jen blábol pro televizi.

15
00:06:58,196 --> 00:07:00,034
Už to nevydržím.

16
00:07:05,198 --> 00:07:07,565
Je to tam, kam jsi to dala.

17
00:07:09,603 --> 00:07:12,260
Říkám ti,
že to tam předtím nebylo.

18
00:07:13,299 --> 00:07:15,826
Ten kluk má svou vlastní hlavu.

19
00:07:17,034 --> 00:07:20,431
Tak jo, nejsem to já,
na koho se vážeš.

20
00:07:21,429 --> 00:07:25,335
Viníš toho kluka, jako bys mu
něco mimo experiment dovolila.

21
00:07:25,465 --> 00:07:28,032
Raději se kroť,

22
00:07:28,162 --> 00:07:30,589
nebo tě to dostane do maléru.

23
00:07:33,765 --> 00:07:35,903
........