1
00:00:00,910 --> 00:00:09,010
Překlad A. Blackhearted
Korektura LukeNight
2
00:00:10,820 --> 00:00:13,450
? V tomto nádherném dopise, ?
3
00:00:13,450 --> 00:00:17,100
? jsou všechna Tvá slova naplněna láskou.?
4
00:00:17,100 --> 00:00:22,090
? Květy rozkvétají kolem Tebe
v okruhu deseti mil.?
5
00:00:22,090 --> 00:00:24,760
? Já hraji na zitheru, ?
6
00:00:24,760 --> 00:00:28,620
? jako bys stál za mnou.?
7
00:00:28,620 --> 00:00:33,620
? Déšť padá, a já stále na Tebe čekám.?
8
00:00:33,620 --> 00:00:39,140
? Dívám se vpravo, vlevo, vpřed i vzad kolem sebe ?
9
00:00:39,140 --> 00:00:45,030
? abych Tě zahlédla a složila ti báseň.?
10
00:00:45,030 --> 00:00:50,710
? Protože v tomto hořko-sladko-snovém
světě jsou naše osudy propleteny ?
11
00:00:50,710 --> 00:00:56,860
? a můžeme být spolu jen za přítomnosti
mečů u našich hrdel.?
12
00:00:56,860 --> 00:01:02,090
? Přesto bych to za žádný jiný život nevyměnila, ?
13
00:01:02,090 --> 00:01:07,940
? neboť i když je to jen občas, jsme přeci jen spolu. ?
14
00:01:07,940 --> 00:01:13,380
? Proto má slova, věty, myšlenky a naděje se nesou s každým dopisem, ?
15
00:01:13,380 --> 00:01:23,470
? doufající v den, kdy ty meče kolem nás zmizí
a my budeme moci poslouchat déšť osamoceni.?
16
00:01:26,380 --> 00:01:29,880
[Krvavá romance]
[34]
17
00:01:36,730 --> 00:01:39,850
Jak to vypadá?
Máš pro mě ještě nějaké dokumenty na kontrolu?
18
00:01:39,850 --> 00:01:43,740
Vaše Výsost je velmi pracovitá.
Všechny dokumenty
19
00:01:43,740 --> 00:01:46,340
jste již zkontroloval.
20
00:01:51,460 --> 00:01:55,190
Poslední dobou je armáda Liangu nestabilní.
21
00:01:55,190 --> 00:01:58,230
Vaše Výsost je mocná.
Armáda Liangu
22
00:01:58,230 --> 00:02:00,440
vypadá sice disciplinovaně a mocně,
23
00:02:00,440 --> 00:02:03,760
ale postrádá organizovanost.
........