1
00:01:03,333 --> 00:01:07,500
<i>Strašlivé a záhadné proroctví</i>

2
00:01:07,583 --> 00:01:10,542
<i>ohlašovalo příchod démonů na zem.</i>

3
00:01:11,583 --> 00:01:16,458
<i>Zdálo se, že se naplňuje,</i>
<i>když se návštěvníci kina</i>

4
00:01:16,542 --> 00:01:19,292
<i>začali proměňovat</i>
<i>v hrozivé, krvežíznivé stvůry</i>

5
00:01:20,042 --> 00:01:22,875
<i>nesoucí smrt a nákazu.</i>

6
00:01:23,417 --> 00:01:26,500
<i>Tak si i skeptici a bezvěrci uvědomili,</i>

7
00:01:27,250 --> 00:01:30,333
<i>že démoni skutečně existují.</i>

8
00:02:51,208 --> 00:02:54,125
VŠECHNO NEJLEPŠÍ, SALLY!

9
00:02:59,458 --> 00:03:02,500
Dobře, pošlu ji nahoru. Díky, pane.

10
00:03:03,542 --> 00:03:06,833
Můžete nahoru. Byt 706, sedmé patro.

11
00:03:06,917 --> 00:03:08,875
Vím, kde to je. Díky.

12
00:03:18,458 --> 00:03:23,625
{\an8}VĚŽ

13
00:03:33,292 --> 00:03:35,375
- Dobrý den, paní Allenová.
- Ahoj, Georgi.

14
00:03:53,625 --> 00:03:56,333
- Rozbiješ to.
- Musím se soustředit.

15
00:03:56,417 --> 00:03:58,333
Ale ne!

16
00:03:58,417 --> 00:04:00,042
Otoč se.

17
00:04:04,500 --> 00:04:06,167
Bojím se výtahů.

18
00:04:07,750 --> 00:04:12,708
- Bavíš se, Joshi?
- Nemůžu za to, že blbne elektronika.

19
00:04:12,792 --> 00:04:16,750
- Nech toho, nebo se zasekneme.
- Klid, zlato.

20
00:04:18,083 --> 00:04:19,625
Co jsem říkala?

21
00:04:20,208 --> 00:04:23,708
Tohle je slušná budova. Vypadněte.

22
00:05:08,417 --> 00:05:09,375
Ahoj, zlato.

23
00:05:16,167 --> 00:05:17,125
Hannah.

24
00:05:21,167 --> 00:05:23,750
........