1
00:00:16,950 --> 00:00:18,340
<i>V minulých dílech The Resident...</i>
2
00:00:18,370 --> 00:00:20,317
Nemusí to takhle mezi námi skončit.
3
00:00:20,465 --> 00:00:22,637
- Kdy odlétáš?
- Zítra ráno.
4
00:00:24,776 --> 00:00:26,067
Budu někdy znova operovat?
5
00:00:26,081 --> 00:00:30,684
Budou zapotřebí měsíce rehabilitací,
než budete moct uvažovat o operování.
6
00:00:30,839 --> 00:00:34,185
- Rose, neumím si představit,
co jste si vytrpěla. - Jsem tanečnice.
7
00:00:35,519 --> 00:00:39,457
Byla jsem tanečnice. Teď učím děti
ze sociálně slabých rodin tančit.
8
00:00:39,553 --> 00:00:42,470
Ty holky jsou můj život.
9
00:00:42,477 --> 00:00:44,383
Soustřeďme se na to
jediné, na čem záleží.
10
00:00:44,396 --> 00:00:47,060
- Jak je Nic? - Ten útok ji
a miminko málem zabil.
11
00:00:47,123 --> 00:00:51,147
Duševně je na tom
každý den hůř. Má PTSD.
12
00:00:53,367 --> 00:00:56,309
- Není jediná noc bez...
- Nočních můr, já vím.
13
00:00:56,357 --> 00:00:57,757
Zhoršují se.
14
00:01:35,626 --> 00:01:39,074
Zdravím, jsem Leela Deviová.
Nová stážistka.
15
00:01:39,099 --> 00:01:41,972
Jessica Mooreová.
Stará sálová sestra.
16
00:01:42,676 --> 00:01:47,151
Víte, že se stážisté běžně
připravují od 5:00 a ne od 3:45, že?
17
00:01:47,170 --> 00:01:50,331
Až mě poznáte, zjistíte, že
mám sklony přípravu přehánět.
18
00:01:50,452 --> 00:01:53,894
- Co vás sem přivedlo?
- Nemocnici, kam mě přiřadili, zavřeli.
19
00:01:54,220 --> 00:01:55,901
Finanční ztráty kvůli covidu.
20
00:01:56,272 --> 00:01:58,823
To se děje v celé
zemi. Mrzí mě to.
21
00:01:58,936 --> 00:02:01,167
- Ale vítám vás v Chastain.
- Díky.
22
........