1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:22,022 --> 00:00:25,943
MEXIKO

3
00:00:26,526 --> 00:00:30,822
Nemůžu uvěřit, že to na nás někdo
ušil zrovna na mé párty.

4
00:00:30,906 --> 00:00:32,824
Tomu se říká pártykaz!

5
00:00:32,908 --> 00:00:35,410
Kdybychom měli záznamy toho večera,

6
00:00:35,494 --> 00:00:38,789
mohl bych je analyzovat a zjistit,
co se stalo.

7
00:00:38,872 --> 00:00:42,501
- Musíme se někam schovat.
- Podívám se sem!

8
00:00:42,584 --> 00:00:43,418
To nedělej!

9
00:00:45,087 --> 00:00:48,590
Možná jsem tam instalovala
sledovací zařízení,

10
00:00:48,674 --> 00:00:51,009
abych měla přehled o tvém pohybu.

11
00:00:51,343 --> 00:00:55,597
Takže nemůžeme použít
tak polovinu vybavení trucku?

12
00:00:55,931 --> 00:00:58,392
Přesně 79,8%.

13
00:00:58,976 --> 00:01:00,769
- Bezva.
- Mohlo být hůř.

14
00:01:00,852 --> 00:01:02,229
Aspoň nejsme vidět.

15
00:01:07,401 --> 00:01:08,944
Spravím to.

16
00:01:09,736 --> 00:01:13,991
Co mě se týká, strýček Tuco
je jediné x téhle rovnice.

17
00:01:14,074 --> 00:01:16,785
Neměla jsem ho pustit dál.

18
00:01:17,286 --> 00:01:20,664
Byla jsem tak omámená kouzlem toho večera.

19
00:01:20,747 --> 00:01:25,168
To výbušné jídlo, hry o život,
cenzurované dopisy...

20
00:01:25,252 --> 00:01:26,336
Dojalo mě to!

21
00:01:26,837 --> 00:01:30,632
Jo. Tuco zmizel příhodně
těsně před tím útokem.

22
00:01:30,716 --> 00:01:32,926
Díky Ciscovi ví všechno.

23
00:01:33,010 --> 00:01:35,512
Tuco by nás nikdy takhle nezradil.
........