1
00:00:05,339 --> 00:00:07,341
Už to bude,
pane De Voeuxi.

2
00:00:24,900 --> 00:00:26,736
Vyčkejte na výpočet.

3
00:00:29,780 --> 00:00:32,324
1014 stop za vteřinu, pane.

4
00:00:32,533 --> 00:00:35,786
Zaznamenejte atmosférický tlak
ve 30,191 palci.

5
00:00:37,163 --> 00:00:42,209
- Teplota? Mínus 52.
- Ta je poslední, pane? Necítím nohy.

6
00:00:42,877 --> 00:00:45,254
Zadupejte si.
Máme ještě dvě.

7
00:01:00,561 --> 00:01:02,438
MOŘE KRÁLE VILÉMA

8
00:01:08,861 --> 00:01:10,863
ZEMĚ KRÁLE VILÉMA

9
00:01:10,988 --> 00:01:12,239
POLOOSTROV ADELAIDE

10
00:01:24,001 --> 00:01:26,003
Muži z Terroru
jsou na palubě, pane.

11
00:01:28,631 --> 00:01:31,634
- ZADNÍ ŘEKA NEBO ŘEKA VELKÝCH RYB
- Dobrý den, kapitáne.

12
00:01:34,845 --> 00:01:38,557
Budeme mít schůzi velení
opět bez našeho velitele?

13
00:01:40,142 --> 00:01:42,436
Kapitán Crozier se omlouvá.

14
00:01:43,604 --> 00:01:46,816
Ale přinesli jsme všechny
zásoby z Terroru, které jste žádal.

15
00:01:47,066 --> 00:01:49,693
Pan Hornby dohlíží
na jejich přemístění.

16
00:01:49,902 --> 00:01:52,655
Vy mi snad něco tajíte, Edwarde?

17
00:01:55,282 --> 00:01:57,952
Mám jen moc práce
na Terroru, pane.

18
00:02:01,247 --> 00:02:03,374
Dobře. Zkrátím to.

19
00:02:04,667 --> 00:02:07,795
Dandy vám sdělí,
jak si vedou smíšené posádky.

20
00:02:07,920 --> 00:02:12,216
A pan Reid vás stručně
informuje ohledně ledu.

21
00:02:17,471 --> 00:02:21,767
Ta dívka. Až půjdete
zpátky, vezmete ji s sebou.

22
00:02:23,394 --> 00:02:26,188
Pane, zvážil jste,
........