1
00:00:12,555 --> 00:00:13,806
4. ÚNOR 1943

2
00:00:13,889 --> 00:00:15,099
Nakayamo.

3
00:00:17,393 --> 00:00:19,311
Nakayamo, další várka.

4
00:00:20,187 --> 00:00:21,981
Čte to pořád dokola.

5
00:00:22,815 --> 00:00:25,151
Člověk by řekl, že mu
změna prostředí udělá dobře.

6
00:00:25,818 --> 00:00:28,154
Mě holka opustila
a pořád dělám svou práci.

7
00:00:28,571 --> 00:00:31,532
- Neříkám, že to je totéž, ale…
- Totéž?

8
00:00:33,033 --> 00:00:34,952
Tvoje holka se vrátí domů

9
00:00:36,162 --> 00:00:38,497
a mé děti pohřbili
ve vězeňském táboře.

10
00:00:39,081 --> 00:00:41,041
Přestaň. Nebo se z tebe zastřelí.

11
00:00:41,125 --> 00:00:42,585
Kéž by!

12
00:00:43,252 --> 00:00:44,545
Aspoň by zmlknul.

13
00:00:50,134 --> 00:00:51,343
Zhroutil se.

14
00:00:53,220 --> 00:00:54,597
Po pravdě,

15
00:00:55,264 --> 00:00:57,933
doufám, že dorazí další překladatelé.

16
00:00:58,017 --> 00:01:02,438
VOJENSKÉ LODNÍ STŘEDISKO
LONG BEACH, KALIFORNIE

17
00:01:11,697 --> 00:01:13,824
Víš, co mi řekl bratranec?

18
00:01:14,950 --> 00:01:16,535
Než odplujete,

19
00:01:16,619 --> 00:01:19,413
podívej se na chlapa
napravo a nalevo.

20
00:01:19,955 --> 00:01:22,249
Jeden z nich se domů vrátí v rakvi.

21
00:01:22,333 --> 00:01:23,667
Jo, jasně.

22
00:01:24,210 --> 00:01:27,546
A když to přežijou oni,
tak to budeš ty.

23
00:01:29,882 --> 00:01:32,343
Neboj, to platí jen pro přední linie.

24
........