1
00:00:20,763 --> 00:00:21,848
Sakra.

2
00:00:25,893 --> 00:00:28,563
Detektive Boschi,
něco o Raynardu Waitsovi?

3
00:00:28,646 --> 00:00:29,647
Detektive Boschi!

4
00:00:29,731 --> 00:00:31,524
Detektive, byla obětí prostitutka,

5
00:00:31,566 --> 00:00:33,693
jejíž tělo se našlo v kontejneru?

6
00:00:33,776 --> 00:00:36,362
Zeptejte se Natea Tylera.
Veškeré nechutnosti zná.

7
00:00:42,118 --> 00:00:43,244
Šlapala v té oblasti.

8
00:00:43,327 --> 00:00:44,620
OBĚŤ: MONICA REYNOLDSOVÁ

9
00:00:44,704 --> 00:00:46,414
Mluvili jsme s manažerem motelu,

10
00:00:46,497 --> 00:00:47,665
v němž pracovala.

11
00:00:47,707 --> 00:00:50,877
Neviděl, že by ji Waits ji vyzvedával.
Ani její přátelé.

12
00:00:50,960 --> 00:00:52,545
A ta hledaná dodávka?

13
00:00:52,587 --> 00:00:55,214
Zachytila ji bezpečnostní kamera ve skladu

14
00:00:55,298 --> 00:00:59,635
jak zajíždí do té uličky v 19:42
a odjíždí o šest minut později.

15
00:00:59,719 --> 00:01:00,845
Máš SPZku?

16
00:01:00,928 --> 00:01:04,015
Není vidět,
ale naproti místu činu je další sklad.

17
00:01:04,098 --> 00:01:06,476
Na parkovišti mají bezpečnostní kameru.

18
00:01:07,143 --> 00:01:08,561
Držte nám palce.

19
00:01:08,728 --> 00:01:11,981
Waits si dal hodně záležet,
aby to vypadalo jako vražda tvé mámy.

20
00:01:12,064 --> 00:01:14,984
Proč? Proč je to pro něj tak osobní?

21
00:01:15,067 --> 00:01:17,653
Oba jsme byli v systému,
máme podobnou minulost.

22
00:01:17,737 --> 00:01:21,407
Jste jak nejlepší kamarádi.
Tohle je Waitsova představa dárku.

23
00:01:21,699 --> 00:01:23,826
Dej vědět,
jestli na záznamech něco najdeš.
........