1
00:01:24,937 --> 00:01:28,482
Ti Dotknutí jsou všude.
Mluví o tom celé město.
2
00:01:28,566 --> 00:01:31,527
Noviny vydělávají
na děšení lidí.
3
00:01:31,610 --> 00:01:35,155
-Zas tolik jich být nemůže.
-Ale jak to můžeme vědět?
4
00:01:35,239 --> 00:01:36,616
Vypadají normálně.
5
00:01:36,700 --> 00:01:38,618
A vůbec,
nevadilo by mi být Dotknutá.
6
00:01:38,702 --> 00:01:41,663
-To neříkej.
-Ne, ne jako ta Maladie.
7
00:01:41,746 --> 00:01:46,918
Ale mít nějakou fajn vlohu?
Třeba měnit bavlnu v hedvábí.
8
00:01:47,585 --> 00:01:50,547
Nebo zařídit, aby se pro tebe
zamiloval Danny Kent.
9
00:01:53,174 --> 00:01:58,138
Slíbila jsi, že nic neřekneš.
A říká se zamiloval do mě.
10
00:01:58,222 --> 00:02:02,559
Milovat, zamilovat se,
milovat se.
11
00:02:02,643 --> 00:02:04,937
Myslím,
že láska Angličany mate.
12
00:02:05,020 --> 00:02:08,357
Myslím, že je děsí víc
než celá Maladie.
13
00:02:13,654 --> 00:02:15,197
Rukavičky, slečno Cassiniová.
14
00:02:15,531 --> 00:02:18,535
-Jsou čisté.
-Ale zdaleka ne bílé.
15
00:02:20,745 --> 00:02:23,039
Ano.
A poněkud prošoupané.
16
00:02:23,957 --> 00:02:27,085
Jones & Jackson poskytují
pouze první pár, víme?
17
00:02:27,168 --> 00:02:28,628
Šetřím na nové.
18
00:02:29,253 --> 00:02:32,507
Ano. Pár večerů
bez masa a pudinku
19
00:02:32,590 --> 00:02:35,259
by vašemu zevnějšku
prospělo všeobecně.
20
00:02:35,718 --> 00:02:39,723
I když, na Dermott Lane
je menší kavárna...
21
00:02:39,807 --> 00:02:41,183
Příliš křiklavé.
........