1
00:01:24,937 --> 00:01:28,482
Ti Dotknutí jsou všude.
Mluví o tom celé město.

2
00:01:28,566 --> 00:01:31,527
Noviny vydělávají
na děšení lidí.

3
00:01:31,610 --> 00:01:35,155
-Zas tolik jich být nemůže.
-Ale jak to můžeme vědět?

4
00:01:35,239 --> 00:01:36,616
Vypadají normálně.

5
00:01:36,700 --> 00:01:38,618
A vůbec,
nevadilo by mi být Dotknutá.

6
00:01:38,702 --> 00:01:41,663
-To neříkej.
-Ne, ne jako ta Maladie.

7
00:01:41,746 --> 00:01:46,918
Ale mít nějakou fajn vlohu?
Třeba měnit bavlnu v hedvábí.

8
00:01:47,585 --> 00:01:50,547
Nebo zařídit, aby se pro tebe
zamiloval Danny Kent.

9
00:01:53,174 --> 00:01:58,138
Slíbila jsi, že nic neřekneš.
A říká se zamiloval do mě.

10
00:01:58,222 --> 00:02:02,559
Milovat, zamilovat se,
milovat se.

11
00:02:02,643 --> 00:02:04,937
Myslím,
že láska Angličany mate.

12
00:02:05,020 --> 00:02:08,357
Myslím, že je děsí víc
než celá Maladie.

13
00:02:13,654 --> 00:02:15,197
Rukavičky, slečno Cassiniová.

14
00:02:15,531 --> 00:02:18,535
-Jsou čisté.
-Ale zdaleka ne bílé.

15
00:02:20,745 --> 00:02:23,039
Ano.
A poněkud prošoupané.

16
00:02:23,957 --> 00:02:27,085
Jones & Jackson poskytují
pouze první pár, víme?

17
00:02:27,168 --> 00:02:28,628
Šetřím na nové.

18
00:02:29,253 --> 00:02:32,507
Ano. Pár večerů
bez masa a pudinku

19
00:02:32,590 --> 00:02:35,259
by vašemu zevnějšku
prospělo všeobecně.

20
00:02:35,718 --> 00:02:39,723
I když, na Dermott Lane
je menší kavárna...

21
00:02:39,807 --> 00:02:41,183
Příliš křiklavé.
........