2
00:00:17,900 --> 00:00:20,200
M O D E L K A
3
00:01:22,270 --> 00:01:26,436
<i>Jedeme dál, jedeme dál,<i>
5
00:01:26,607 --> 00:01:30,735
<i>půvabem musíme naplnit sál.<i>
6
00:01:30,903 --> 00:01:35,529
<i>Každá Matilda, Kay a Carrie
chce, aby si jí všiml Tom, Dick a Harry.<i>
7
00:01:35,699 --> 00:01:39,567
<i>I Kleopatra a DuBarry
jedou přece dál.<i>
8
00:01:39,745 --> 00:01:43,908
<i>Kdysi před dávnými časy
Adam na to nic nedbal.<i>
9
00:01:44,082 --> 00:01:48,411
<i>Jen kost, cár a rozcuchané vlasy,
nikdo tu nic neskrýval.<i>
10
00:01:48,587 --> 00:01:52,714
<i>Ale co náš lidský rod
poznal marnivosti svod,<i>
11
00:01:52,882 --> 00:01:56,832
<i>už víme, že musíme jet dál...<i>
12
00:02:01,515 --> 00:02:06,806
<i>už víme, že musíme jet dál...<i>
30
00:03:48,283 --> 00:03:49,908
Haló, Génie!
31
00:03:50,118 --> 00:03:51,778
Už jdu.
32
00:03:55,498 --> 00:03:58,701
Á, chudáci ty lidi!
33
00:03:59,544 --> 00:04:02,117
Tak zábava může začít,
Génius je tady!
34
00:04:02,296 --> 00:04:07,172
Ať tohle neslyší návštěvníci.
Za 3 minuty bude divadlo prázdné.
35
00:04:07,885 --> 00:04:09,593
Poslouchejte!
36
00:04:10,805 --> 00:04:12,389
To číslo je pořád neurovnané.
37
00:04:12,413 --> 00:04:14,932
Proč nemůžete mít při
vstupu sklopenou hlavu?
38
00:04:15,100 --> 00:04:17,170
Maminky nám říkaly,
ať hlavu neklopíme.
39
00:04:17,194 --> 00:04:19,264
Je těžké naučit
staré dcery nové triky.
40
00:04:19,605 --> 00:04:22,392
Uvidíme, jestli to nedokážu.
Zítra ráno v 9.
41
00:04:22,816 --> 00:04:24,061
Zkoušky jsou v 10!
42
........