1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:27,277 --> 00:00:28,153
Co je zas?

3
00:00:28,778 --> 00:00:29,988
Radši se posaď.

4
00:00:31,072 --> 00:00:32,699
- Co se stalo?
- Sedni si.

5
00:00:41,124 --> 00:00:41,958
No tak.

6
00:00:44,627 --> 00:00:46,046
Deska je propadák, co?

7
00:00:47,255 --> 00:00:49,466
Myslíme si s Hugem, že…

8
00:00:50,425 --> 00:00:52,469
bys měl na čas opustit zemi.

9
00:00:53,803 --> 00:00:54,804
Je to tak zlý?

10
00:00:58,016 --> 00:00:58,850
Tak zlý…

11
00:00:59,684 --> 00:01:01,811
že tvoje turné po Jižní Americe…

12
00:01:05,231 --> 00:01:06,649
se za dva dny vyprodalo.

13
00:01:07,984 --> 00:01:09,736
Co?

14
00:01:09,819 --> 00:01:14,407
<i>Romance </i>je tvá nejúspěšnější deska,
obchody ji nestíhaj prodávat!

15
00:01:14,491 --> 00:01:19,412
- Největší úspěch tvý kariéry!
- Skvělá práce, kámo!

16
00:01:20,246 --> 00:01:21,956
Blahopřeju.

17
00:01:25,126 --> 00:01:25,960
Děkuju.

18
00:01:26,044 --> 00:01:29,672
Zasloužíš si to, za vytrvalost.
Mám děsnou radost.

19
00:01:47,690 --> 00:01:50,693
{\an8}Jak víme, že je to jeho dcera?

20
00:01:54,030 --> 00:01:58,076
{\an8}Po večeři s Villegovými
táta využil toho, žes tu nebyla…

21
00:01:58,159 --> 00:01:59,202
{\an8}Využil?

22
00:01:59,285 --> 00:02:04,124
{\an8}Ano. Žes odešla bez rozloučení,
a ověřil jsem si to.

23
00:02:05,458 --> 00:02:06,292
{\an8}A?

24
00:02:08,294 --> 00:02:09,504
........