1
00:00:06,996 --> 00:00:10,616
Musíme přesně zjistit,
co se té noci stalo,
2
00:00:10,697 --> 00:00:12,920
A právě teď mám
spoustu otázek.
3
00:00:13,004 --> 00:00:15,395
Pokud je co najít...
bude to s hlavou.
4
00:00:15,479 --> 00:00:18,234
Fogerty měl
s sebou další čtyři nováčky.
5
00:00:18,318 --> 00:00:19,385
Jedním z nich jste byla vy.
6
00:00:19,469 --> 00:00:20,787
Jsem podezřelá?
7
00:00:20,877 --> 00:00:23,194
Myslím,
že v pátek mluvíme o penězích.
8
00:00:23,196 --> 00:00:24,475
Myslíme si, že nám můžete pomoci
9
00:00:24,477 --> 00:00:27,314
-vrhnout světlo na večer před 30 lety.
-Končíme.
10
00:00:27,316 --> 00:00:30,555
A kdokoli vás poslal, řekněte
mu: „Pěkný pokus, ale žádný vítězný doutník."
11
00:00:30,557 --> 00:00:31,955
To jsem já, musíme se setkat.
12
00:00:31,957 --> 00:00:34,165
Dobrý večer všichni.
DCI Cassie Stuart.
13
00:00:34,167 --> 00:00:37,758
Pamatuji si na Roba tu noc,
samozřejmě, jak bych nemohl, ale tohohle ne.
14
00:00:37,842 --> 00:00:38,805
Neříkej to svému bratrovi.
15
00:00:38,807 --> 00:00:40,114
Jsem odsouzená za trestný čin.
16
00:00:40,116 --> 00:00:41,875
Pokud bysme o ty peníze přišli,
zničilo by nás to.
17
00:00:41,877 --> 00:00:43,755
A co bys pro mě
na oplátku udělala?
18
00:00:43,757 --> 00:00:44,956
Chci, aby moje polovička šla...
19
00:00:45,040 --> 00:00:47,444
Vzhledem k tomu, co pro mě bude dělat.
20
00:00:47,446 --> 00:00:48,955
Rozumím, dědo. Chápu.
21
00:00:48,957 --> 00:00:52,654
- Mohly bysme projít několik dalších jmen?
- Liz Baildonová? Ne.
22
00:00:52,738 --> 00:00:55,755
Co děláš? Zešílela jsi?
Zítra, v 11 hodin!
........