1
00:02:36,490 --> 00:02:39,824
Jen před pár hodinami
jsem nevěděla, že existuješ.
2
00:02:40,093 --> 00:02:43,893
A teď jsi sochař
a já jsem jen kus hlíny.
3
00:02:43,964 --> 00:02:46,262
Vždy se mi líbilo pracovat s hlínou.
4
00:02:48,235 --> 00:02:51,364
Dělal jsem mísy na ovoce,
vázy, popelníky...
5
00:02:52,639 --> 00:02:54,539
ale nikdy nic takového, jako jsi ty.
6
00:02:55,275 --> 00:02:58,370
Musíš dnes večer přijít a zkusit to.
7
00:02:58,946 --> 00:03:01,438
Vše záleží na tom,
jak to dopadne u soudu.
8
00:03:01,982 --> 00:03:04,178
Pokud moje společnost případ vyhraje,
9
00:03:04,251 --> 00:03:07,551
budu mít náladu na modelování.
10
00:03:08,222 --> 00:03:09,621
Ale pokud prohrajeme...
11
00:03:09,690 --> 00:03:13,422
Nemůžete prohrát.
Věř ženským instinktům.
12
00:03:38,819 --> 00:03:40,150
Miláčku?
13
00:03:41,588 --> 00:03:44,751
Jen pro případ, že by ses
dostal do mého bytu dřív než já.
14
00:03:52,566 --> 00:03:54,330
Viděl jsi to, Calvine?
15
00:03:54,401 --> 00:03:58,668
Líbat se v devět hodin ráno
a prakticky ho pozvat do ložnice.
16
00:03:59,406 --> 00:04:01,841
V Cedar Rapids
takové ženy nenajdeš.
17
00:04:01,909 --> 00:04:03,877
Bez ohledu na to, jak moc se snažíš.
18
00:04:18,659 --> 00:04:22,220
- Dobré ráno, Claude.
- Monsieur Chadwick, kde jste byl?
19
00:04:22,462 --> 00:04:24,624
Snažil jsem se vám celou
noc dovolat do vašeho hotelu.
20
00:04:24,698 --> 00:04:27,360
Claude, jaký muž by strávil
první noc v Paříži
21
00:04:27,434 --> 00:04:29,095
sám ve svém hotelovém pokoji?
22
00:04:29,169 --> 00:04:31,160
Řeknu vám, jaký člověk.
23
........