1
00:00:06,798 --> 00:00:09,927
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:59,434 --> 00:01:00,852
{\an8}Co je to?

3
00:01:00,936 --> 00:01:02,104
{\an8}Vstávat.

4
00:01:02,187 --> 00:01:05,357
{\an8}Přežili jsme noc,
aniž by se Angor Rot ukázal.

5
00:01:05,440 --> 00:01:07,818
{\an8}Blahopřeji. Přinesl jsem vám snídani.

6
00:01:08,402 --> 00:01:09,945
Já ponožky nejím.

7
00:01:10,028 --> 00:01:12,906
{\an8}A nelíbí se mi, že jsem svázaný.

8
00:01:12,990 --> 00:01:16,410
{\an8}Požádal jsme tě o ochranu, ne o mučení.

9
00:01:16,493 --> 00:01:20,539
{\an8}A já jsem slíbil, že vás ochráním,
ne že vám poskytnu pohodlí.

10
00:01:21,206 --> 00:01:23,041
{\an8}Slunce vyšlo.

11
00:01:23,542 --> 00:01:27,546
{\an8}Máme do západu slunce,
abychom mě dostali co možná nejdále odsud.

12
00:01:27,629 --> 00:01:29,506
{\an8}Dobře. Zavolám týmu.

13
00:01:29,589 --> 00:01:32,342
{\an8}- Lovec Válečnému kladivu, slyšíš mě?
- A jéje.

14
00:01:32,426 --> 00:01:34,636
{\an8}Pubertální patrola do akce.

15
00:01:34,720 --> 00:01:36,763
{\an8}Cítím se fakt v bezpečí.

16
00:01:36,847 --> 00:01:38,849
{\an8}<i>Válečné kladivo. Co je, Jimbo?</i>

17
00:01:38,932 --> 00:01:42,227
{\an8}Myslíš, že tví přátelé
mají proti tomu vrahovi šanci?

18
00:01:42,311 --> 00:01:45,230
Budou jen na přítěž.
Dovol mi ti připomenout,

19
00:01:45,314 --> 00:01:48,191
žes zničil Angorovu duši.

20
00:01:48,275 --> 00:01:51,278
Půjde po krvi, po tvé, či po jejich.

21
00:01:51,361 --> 00:01:54,448
<i>- Jime? Haló?</i>
- Tobesi, svolej všechny.

22
00:01:54,531 --> 00:01:58,035
Pokus se zjistit vše
o posledním triumfálním kamenu.

23
00:01:58,118 --> 00:02:01,622
<i>- Co ukradli Gum Gumové?</i>
- Jo. Potřebuji vás na Trolím trhu.
........