1
00:00:16,016 --> 00:00:17,893
Kéž bys tu byl s námi.

2
00:00:20,104 --> 00:00:21,230
Chybíš mi.

3
00:00:36,829 --> 00:00:37,663
Brennere,

4
00:00:37,747 --> 00:00:41,333
přestaňte si na mě stěžovat
přímo u velitele.

5
00:00:41,417 --> 00:00:44,211
Máte problém?
Nebuďte srab, přijďte za mnou.

6
00:00:44,962 --> 00:00:46,380
Hierarchie, detektive.

7
00:00:46,464 --> 00:00:47,548
Blbost.

8
00:00:47,631 --> 00:00:49,300
Obtěžování oběti je blbost.

9
00:00:49,383 --> 00:00:51,218
Případ Kent je uzavřen.

10
00:00:51,302 --> 00:00:54,597
-Craverova vražda ne.
-Jděte ji řešit a nepřekážejte.

11
00:00:54,680 --> 00:00:57,600
A ta složka od vás je taky pořádná blbost.

12
00:00:57,683 --> 00:00:58,851
Byl to váš informátor.

13
00:00:59,935 --> 00:01:02,730
Poslali jsme vám vše, co není tajné.

14
00:01:07,234 --> 00:01:08,402
Nahlásila to ona?

15
00:01:08,486 --> 00:01:11,238
Ráno ji vzbudilo nějaké bouchání.

16
00:01:11,322 --> 00:01:13,240
-Viděla něco?
-Byla v posteli.

17
00:01:19,580 --> 00:01:20,915
To byla pořádná rána.

18
00:01:21,373 --> 00:01:22,458
Jo.

19
00:01:23,584 --> 00:01:26,128
POLICIE
DIVIZE HOLLYWOOD

20
00:01:30,758 --> 00:01:33,177
Nic důležitého. Kolik času ještě máme?

21
00:01:33,260 --> 00:01:34,720
Ještě 48 hodin. Čas běží.

22
00:01:35,930 --> 00:01:37,932
Dělám, co můžu.

23
00:01:54,365 --> 00:01:55,616
Co u Brennera?

24
00:01:56,242 --> 00:01:58,661
Popíchl jsem ho. Uvidíme.
........