1
00:00:32,533 --> 00:00:35,202
Některé cesty nepřekračuj.

2
00:00:36,454 --> 00:00:40,541
L.C. Soothe to zjistil v den,
kdy do Grovetownu přišel ďábel.

3
00:00:53,345 --> 00:00:56,223
L.C. měl v srdci blues,

4
00:00:56,348 --> 00:00:59,643
ale prsty tuhé jako mrtvola.

5
00:01:00,227 --> 00:01:02,229
A tak zabil kuře,

6
00:01:02,354 --> 00:01:05,399
svařil jeho krev a povolal ďábla.

7
00:02:41,120 --> 00:02:43,622
A pak mu v žilách koloval Satan

8
00:02:43,747 --> 00:02:47,668
a L.C. byl nejlepší bluesman,
jaký kdy žil.

9
00:02:49,086 --> 00:02:53,883
Ale ďábel si do každé
smlouvy přidá ještě něco.

10
00:02:55,092 --> 00:03:00,431
Kdykoli L.C. hrál, ten mizerný
ďábel bral každému dílek duše

11
00:03:02,099 --> 00:03:05,227
a nahradil ji kouskem té své.

12
00:03:44,600 --> 00:03:46,602
A s tím kousíčkem ďábla

13
00:03:46,727 --> 00:03:51,273
se lidi v Grovetownu
měnili v šílené, odporné šmejdy.

14
00:04:32,940 --> 00:04:35,901
Tu noc se na kolejích děly zlé věci.

15
00:04:42,866 --> 00:04:46,620
Někdo říká, že ďábel odsud neodešel.

16
00:04:53,335 --> 00:04:56,547
Jiní zas, že nikdy neodejde.

17
00:05:00,259 --> 00:05:02,761
Co se to tam s vámi dělo, hoši?

18
00:05:03,512 --> 00:05:08,017
Černý a bílí bratři
zpoza kolejí se to dozvěděli.

19
00:05:09,810 --> 00:05:12,479
A krutým způsobem.

20
00:06:11,705 --> 00:06:14,792
Pomůžu ti. Pomalu.

21
00:06:51,829 --> 00:06:53,580
Potřebuješ pomoct?

22
00:07:48,468 --> 00:07:50,679
Hele, mám ti něco přinýst?

23
00:07:51,638 --> 00:07:55,642
Ne. Co potřebuju, to tady mám.

24
00:08:13,827 --> 00:08:16,997
........