1
00:00:26,051 --> 00:00:29,951
Nuž, všetko sa začalo tým veľkým
profesorom Ostergaardom
2
00:00:30,002 --> 00:00:33,735
a jeho objavom Paraversumu,
ako ho teraz poznáme.
3
00:00:34,116 --> 00:00:36,716
Skúmanie schopností ľudskej mysle
4
00:00:36,872 --> 00:00:37,872
nie je nič nové.
5
00:00:46,532 --> 00:00:50,184
Zistili sme, že Paraversum je
veľmi podobný nášmu vlastnému svetu,
6
00:00:50,278 --> 00:00:53,350
až na to, že veľa rokov bol vo vojne.
7
00:00:53,509 --> 00:00:56,530
Toto nám poskytlo dokonalé prostredie robiť to,
8
00:00:56,554 --> 00:01:00,509
čo predtým hypoteticky vzbudzovalo iba hrôzu.
9
00:01:00,589 --> 00:01:03,661
CIA funguje od 50. rokov 20.storočia
až po projekt MKULTRA.
10
00:01:04,650 --> 00:01:08,366
A Rusi robili v rovnakom období
svoj vlastný výskum psychokinézy.
11
00:01:15,477 --> 00:01:19,017
V poslednej dobe malo americké námorníctvo
Oddelenie G
12
00:01:19,034 --> 00:01:26,122
a my tu vo Wytness pracujeme
v tejto oblasti už asi 25 rokov.
13
00:01:35,255 --> 00:01:39,243
Až teraz sme schopní vidieť za oponu.
14
00:01:40,665 --> 00:01:43,532
A s ňou aj prázdnotu medzi svetmi.
15
00:01:44,607 --> 00:01:47,007
A dôsledným testovaním a
nekonečnými pozorovaniami
16
00:01:47,507 --> 00:01:51,807
poháňame vývoj človeka vpred
17
00:01:51,941 --> 00:01:54,408
do ohromujúcej novej dimenzie.
18
00:02:10,494 --> 00:02:15,494
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>
19
00:05:06,123 --> 00:05:10,223
Pomoc!
20
00:05:20,783 --> 00:05:25,883
<i> ... Ostergaard, vedúci vedecko-výskumného pracoviska ... </i>
21
00:05:42,917 --> 00:05:43,917
Chcem sa vrátiť.
22
00:06:39,516 --> 00:06:40,916
<i>To si nemyslím.</i>
23
00:06:42,433 --> 00:06:44,700
<i>Myslím, že sme v bezpečí, kým ...</i>
........