1
00:00:01,293 --> 00:00:02,545
Casey?

2
00:00:04,255 --> 00:00:05,381
Casey!

3
00:00:12,471 --> 00:00:15,808
- Mami?
- Tys mi teda připravila ráno, zlato.

4
00:00:16,600 --> 00:00:19,520
Celkem sis přispala, viď?

5
00:00:20,646 --> 00:00:24,483
Víš, co se říká: Ranní ptáče dál doskáče.

6
00:00:25,651 --> 00:00:26,861
Ty vaříš?

7
00:00:27,695 --> 00:00:29,613
Co se tak divíš?

8
00:00:29,697 --> 00:00:31,407
Dělám tvou oblíbenou omeletu.

9
00:00:34,493 --> 00:00:36,120
No to máme teda kliku.

10
00:00:37,121 --> 00:00:40,791
Běž si sednout k tátovi a sestře.
Tohle bude za chvilinku.

11
00:00:43,294 --> 00:00:45,588
Tati, co to děláš?

12
00:00:45,671 --> 00:00:48,215
- Svou práci, knoflíčku.
- Nezáviď, Case.

13
00:00:49,341 --> 00:00:52,553
Má pravdu, knoflíčku.
Každá dívka nemůže být labuť.

14
00:00:52,636 --> 00:00:54,054
Dobře.

15
00:00:54,930 --> 00:00:56,557
Pusť se do toho, koblížku.

16
00:00:59,935 --> 00:01:01,937
Chováš se nevděčně, drahá.

17
00:01:04,064 --> 00:01:06,358
Navíc jsi zlá na rodinu.

18
00:01:07,359 --> 00:01:12,573
Kdo si vybírá v jídle, tíhne k depresím
a sexuální anorexii.

19
00:01:17,411 --> 00:01:18,996
Zkus to. Bude ti chutnat.

20
00:01:26,962 --> 00:01:28,547
Proč takový odpor, drahá?

21
00:01:29,173 --> 00:01:32,384
Tvrdil jste, že to bude jiné.
Tady něco není v pořádku.

22
00:01:42,019 --> 00:01:46,440
Vidíš, k čemu mě nutíš?
Myslíš, že ti chci ubližovat?

23
00:01:53,155 --> 00:01:56,075
Tohle mě nutíš dělat, když kladeš odpor.

24
........