1
00:00:06,673 --> 00:00:09,926
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,928 --> 00:00:13,179
- Co to…
- Cože?

3
00:00:30,780 --> 00:00:32,490
Myslíš, že je mrtvý?

4
00:00:32,574 --> 00:00:37,954
<i>Myslím, že táhneš jen 35,62 % jeho váhy.</i>

5
00:00:38,038 --> 00:00:38,955
<i>Zaber.</i>

6
00:00:41,082 --> 00:00:44,711
<i>S chutí do toho a půl</i>
<i>statisticky vyššího úspěchu je hotovo.</i>

7
00:00:44,794 --> 00:00:47,964
Tobě by už fakt měli přepojit ty obvody.

8
00:00:48,548 --> 00:00:50,633
Tohle že jsou profesionálové?

9
00:00:50,717 --> 00:00:53,678
Při sebemenší provokaci
se chtějí navzájem zabít.

10
00:00:53,762 --> 00:00:55,096
Jako malé děti.

11
00:00:55,680 --> 00:00:58,391
V Rusku se navzájem zabíjejí malé děti?

12
00:00:58,892 --> 00:00:59,726
Ano.

13
00:01:16,326 --> 00:01:20,246
Tiše. Moje ovečky se shromáždily.

14
00:01:24,334 --> 00:01:25,168
Jassane.

15
00:01:25,710 --> 00:01:31,508
Dobří lidé, coby duchovního
je mou povinností a břemenem přinést vám

16
00:01:31,591 --> 00:01:34,010
tuto tragickou zprávu.

17
00:01:34,094 --> 00:01:37,263
Donedávna zde s vámi pobývala jedna žena.

18
00:01:37,347 --> 00:01:38,515
Zpěvačka.

19
00:01:39,265 --> 00:01:40,934
Myslíte tu zpěvačku z baru?

20
00:01:41,434 --> 00:01:42,435
Ičiku?

21
00:01:42,519 --> 00:01:45,814
Někam zmizela.
Chodil jsem na vystoupení každý den.

22
00:01:45,897 --> 00:01:47,273
Tos teda chodil.

23
00:01:47,357 --> 00:01:48,650
Sakiina máma.

24
00:01:48,733 --> 00:01:52,403
S těžkým srdcem vám musím oznámit,
........