1
00:01:39,767 --> 00:01:42,269
{\an8}ALEPPO, SÝRIE

2
00:01:56,909 --> 00:01:57,743
Agente Rittere,

3
00:01:58,619 --> 00:02:00,788
co pro nás má CIA dnes?

4
00:02:00,871 --> 00:02:02,122
Nadporučíku.

5
00:02:02,206 --> 00:02:04,250
Slunce zapadá, měli bychom pohnout.

6
00:02:10,506 --> 00:02:12,800
Rukojmí je agent CIA.

7
00:02:12,883 --> 00:02:15,761
Myslíme si, že ho syrské vládní síly drží

8
00:02:15,845 --> 00:02:18,305
v nedaleké budově. Říká si Randy.

9
00:02:18,389 --> 00:02:21,976
Přiblížíme se z jihu.
Uvidí nás tady a tady.

10
00:02:23,602 --> 00:02:26,146
Kolik syrských vojáků tam bude?

11
00:02:26,230 --> 00:02:28,107
Tu informaci nemám.

12
00:02:28,190 --> 00:02:30,651
To byl dobrej pokec.

13
00:02:33,487 --> 00:02:34,446
Jsi komik?

14
00:02:34,530 --> 00:02:36,907
Ne, je to jen tak trochu chytrák.

15
00:02:36,991 --> 00:02:38,909
To je špatně. Já jsem chytrák.

16
00:02:38,993 --> 00:02:40,786
Jo, on je spíš drsňák.

17
00:02:42,663 --> 00:02:43,497
Dobrý.

18
00:03:06,979 --> 00:03:08,647
TOM CLANCY: BEZ VÝČITEK

19
00:03:08,731 --> 00:03:10,316
<i>Tři, dva, jedna...</i>

20
00:03:32,922 --> 00:03:33,756
Jdeme!

21
00:03:40,346 --> 00:03:41,347
Čisto!

22
00:03:47,394 --> 00:03:50,105
Identita rukojmí potvrzena. To je on.

23
00:03:51,106 --> 00:03:51,941
Pohyb.

24
00:03:53,317 --> 00:03:54,818
-Co je tohle?
-Mám tě.

25
00:03:54,902 --> 00:03:56,862
........