1
00:00:01,610 --> 00:00:04,047
<i>V predchádzajúcich častiach "Manifest"...</i>
...Vitajte na Eureke.
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,092
Kedy ste nám chceli povedať, že máte
3
00:00:05,135 --> 00:00:06,832
v ľade mŕtvolu pasažierky?
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,443
Je len otázkou času, kým tí laboranti zistia,
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,967
čie odtlačky rúk sú na tom chvoste lietadla.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,055
Budú vás chcieť študovať.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,361
Je to moja vina.
8
00:00:13,404 --> 00:00:15,189
Tá chvostová plocha zmizla
v okamihu, keď zomrela.
9
00:00:15,232 --> 00:00:18,061
Smetiarske auto postáva mimo
prevádzkových hodín v obytnej štvrti?
10
00:00:18,105 --> 00:00:19,932
Možno nejaký policajt videl niečo podozrivé.
11
00:00:19,976 --> 00:00:21,325
Hovorili sme o tej sťažnosti na hluk.
12
00:00:21,369 --> 00:00:23,066
- Máte nejaký popis?
- Máme problém.
13
00:00:23,110 --> 00:00:24,937
Vasquez sa dostáva príliš blízko k pravde.
14
00:00:24,981 --> 00:00:27,070
Cítil si, čo cítila Beverly?
15
00:00:27,114 --> 00:00:28,376
To je ďalšia úroveň.
16
00:00:28,419 --> 00:00:30,291
Strávim deň mojej stužkovej tým,
17
00:00:30,334 --> 00:00:32,423
že sa budem hrabať v egyptskej mytológii.
18
00:00:32,467 --> 00:00:35,252
Toto je Ma'at, egyptská bohyňa
spravodlivosti a posmrtného života.
19
00:00:35,296 --> 00:00:36,819
Myslíš si, že to povedie
k nájdeniu Jaceho?
20
00:00:36,862 --> 00:00:38,647
Jediné čo viem je, že zatiaľ čo
on a Kory sú vonku,
21
00:00:38,690 --> 00:00:39,909
Cal je v nebezpečenstve.
22
00:00:39,952 --> 00:00:42,085
Kiežby ... som tu bol pre teba.
23
00:00:42,129 --> 00:00:43,434
Aspoň máme teraz jeden druhého.
24
........