1
00:00:00,898 --> 00:00:02,132
<i>V minulých dílech The Resident...</i>

2
00:00:02,148 --> 00:00:04,242
Celý svůj život jsem chtěla být chirurg.

3
00:00:04,265 --> 00:00:07,601
- Navzdory velké překážce, kterou musím
překonávat. - Jste dyslektik.

4
00:00:07,625 --> 00:00:11,437
- Tinino dítě půjde do tradiční
rodiny. - Moc mě to mrzí.

5
00:00:11,460 --> 00:00:14,226
Nevím, co se s tebou děje,
ale jdu do Waylon's.

6
00:00:14,264 --> 00:00:18,281
- Mimo sál je velký svět, přijď,
jestli ho chceš vidět. - To bych rád.

7
00:00:18,309 --> 00:00:23,289
Tvá matka má rakovinu plic.
Nemůžeš se mnou odjet do Nigérie.

8
00:00:23,953 --> 00:00:26,523
- Jsi moje sestra.
- A ty zas moje.

9
00:00:26,554 --> 00:00:29,671
Kéž by to bylo jinak. Přeju si,
abych nemusela opustit Chastain.

10
00:00:33,047 --> 00:00:37,640
<i>Národní meteorologická služba vydala
varování před tornádem pro okres Fulton.</i>

11
00:00:39,046 --> 00:00:40,999
Myslím, že Fritz se trochu namočil,

12
00:00:41,702 --> 00:00:47,843
- ale jinak jsme všichni v pohodě.
- Super. Tady máš. - Díky.

13
00:00:48,053 --> 00:00:49,765
Ahoj, kamaráde,

14
00:00:50,039 --> 00:00:52,257
- Čau, kamaráde.
- Trošku ses namočil? To nevadí.

15
00:00:52,383 --> 00:00:54,000
Koukej, jak ses celý namočil.

16
00:00:57,422 --> 00:00:59,203
Co kdybys dneska nešla do práce?

17
00:00:59,813 --> 00:01:05,054
- Fritz tě potřebuje. - Tornádo by se
nemělo dotknout země nikde poblíž.

18
00:01:05,070 --> 00:01:07,773
Chastain je stejně
bezpečný jako náš dům.

19
00:01:07,796 --> 00:01:13,413
Jo, jen jsem tě už dlouho neviděl
odpočívat. Bereš si hodně služeb navíc.

20
00:01:13,686 --> 00:01:19,445
Musím se zaměstnat, nebo budu přemýšlet,
jak jsme mohli zabránit Mině v odletu.

21
00:01:20,639 --> 00:01:22,484
Udělali jsme, co jsme mohli.

22
00:01:24,717 --> 00:01:26,251
........