1
00:00:13,013 --> 00:00:14,431
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:47,046 --> 00:00:49,632
- Jsi to ty, Čchä-roku?
- Paní Čchoiová?

3
00:00:49,716 --> 00:00:53,678
Je to naléhavé
a žádné z mých dětí to nezvedá.

4
00:00:53,762 --> 00:00:55,263
<i>Proto jsem zavolala tobě.</i>

5
00:00:55,346 --> 00:00:58,475
Stalo se něco?
Proč mi voláte z jeho telefonu?

6
00:00:59,184 --> 00:01:00,935
Zmizel.

7
00:01:01,728 --> 00:01:02,771
Cože?

8
00:01:32,133 --> 00:01:33,885
- Paní Čchoiová.
- Čchä-roku.

9
00:01:34,636 --> 00:01:35,929
Pan Sim zmizel?

10
00:01:36,012 --> 00:01:38,598
Nejspíš jste se jen minuli. Co se stalo?

11
00:01:38,681 --> 00:01:40,809
Šel pro sladkosti a nevrátil se.

12
00:01:40,892 --> 00:01:43,394
A telefon má u mě. Co mám dělat?

13
00:01:43,478 --> 00:01:44,604
Bude v pořádku?

14
00:01:45,355 --> 00:01:47,148
- Podívám se po něm.
- Půjdu s tebou.

15
00:01:47,232 --> 00:01:50,819
Ne. Pan Sim se sem může vrátit,
tak zůstaňte tady.

16
00:01:50,902 --> 00:01:54,239
Máš pravdu. Počkám tady.

17
00:02:09,420 --> 00:02:13,716
Paní, budeme ho hledat dál,
ale žádná kamera ho nezachytila.

18
00:02:13,800 --> 00:02:16,719
Bože. Co mám dělat?

19
00:02:20,807 --> 00:02:22,600
<i>Prosím o pozornost.</i>

20
00:02:22,684 --> 00:02:26,354
<i>Akvárium brzy zavírá.</i>

21
00:02:26,437 --> 00:02:29,816
<i>Doufáme,
že se návštěvníci vrátí v pořádku domů.</i>

22
00:02:31,609 --> 00:02:32,986
Kde mám telefon?

23
00:02:35,113 --> 00:02:37,157
Aha, nechal jsem ho u He-nam.

........