1
00:00:13,013 --> 00:00:14,431
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:50,800 --> 00:00:52,302
Dělá to 24 000 wonů.

3
00:00:52,385 --> 00:00:54,888
Co? Vážně čekáš, že to zaplatím?

4
00:00:55,680 --> 00:00:57,223
Zaplatil jsem za tebe steak.

5
00:00:58,349 --> 00:01:00,310
- Takže bys za tohle měl zaplatit.
- Jasně.

6
00:01:00,393 --> 00:01:01,811
Zaplať, než budeš jíst.

7
00:01:04,481 --> 00:01:06,066
Zbláznil ses?

8
00:01:15,533 --> 00:01:17,494
„Nezasloužíš si dobrý život, že ne?“

9
00:01:19,537 --> 00:01:21,623
Asi jsi mě proklel, protože se mi nedaří.

10
00:01:22,624 --> 00:01:25,293
Tátu propustili, ale nevím, kde je.

11
00:01:25,960 --> 00:01:29,088
Nevím, co mám dělat,
nebo jestli vůbec mám budoucnost.

12
00:01:30,590 --> 00:01:31,966
Takže zaplať.

13
00:01:39,057 --> 00:01:41,893
Ty ses naprosto zbláznil,

14
00:01:42,560 --> 00:01:43,394
že jo?

15
00:01:44,562 --> 00:01:45,522
Tak tě nahlásím.

16
00:01:46,481 --> 00:01:47,899
Ty hajzle.

17
00:01:50,360 --> 00:01:51,778
Dneska je po tobě.

18
00:01:52,695 --> 00:01:54,030
Čchä-roku!

19
00:02:02,872 --> 00:02:06,376
Bože. Co se to tu děje?

20
00:02:07,085 --> 00:02:10,046
Pusťte ho. Čchä-roku, jsi v pořádku?

21
00:02:10,130 --> 00:02:11,631
Co se do toho pletete?

22
00:02:12,340 --> 00:02:13,466
Já…

23
00:02:14,050 --> 00:02:16,678
Jsem Čchä-rokův manažer.

24
00:02:16,761 --> 00:02:18,763
- Jeho manažer?
- Ano.

25
........