1
00:00:14,190 --> 00:00:15,900
<i>Podle meteorologů je bouře</i>

2
00:00:15,983 --> 00:00:17,360
<i>asi dvě hodiny severně od nás.</i>

3
00:00:17,443 --> 00:00:19,779
<i>Je čas udělat si zásoby, San Vicente.</i>

4
00:00:19,862 --> 00:00:21,447
<i>Příštích 18 až 24 hodin</i>

5
00:00:21,531 --> 00:00:25,076
<i>očekáváme až 20 cm srážek</i>
<i>a poryvy větru o rychlosti až 95 km/h.</i>

6
00:00:25,159 --> 00:00:27,620
<i>Bouře se blíží, vážení. Připravte se.</i>

7
00:01:28,389 --> 00:01:32,935
Přepadl mě s dvoukarátovým
diamantovým prstenem a pitomým pastorem.

8
00:01:34,729 --> 00:01:36,689
Neopustí Crystal, že ne?

9
00:01:36,772 --> 00:01:38,900
Ví ona o tom vůbec?

10
00:01:40,735 --> 00:01:43,404
To je dobrá zpráva. Tím příště začni.

11
00:01:43,529 --> 00:01:45,781
Ostatním klientům bych řekla to samý.

12
00:01:45,865 --> 00:01:48,618
Ale Pernell? To, jak se teď chová?

13
00:01:49,118 --> 00:01:50,119
No tak, Tessie.

14
00:01:50,202 --> 00:01:52,997
Tohle by klidně mohlo být
z webu falšujeme.com.

15
00:01:53,080 --> 00:01:54,874
Není to zákonný. Není to opravdový.

16
00:01:54,957 --> 00:01:57,209
Nech ho, ať si tu fantazii užívá.

17
00:01:57,293 --> 00:02:00,296
Ne. To dělat nebudu. Ani předstírat ne.

18
00:02:02,131 --> 00:02:03,633
Visí na tobě, Tessie.

19
00:02:04,467 --> 00:02:06,969
Když ho pustíš,
bojím se, že dopadne tvrdě.

20
00:02:07,470 --> 00:02:10,348
Když ho necháš,
může z toho vzejít něco dobrýho.

21
00:02:10,431 --> 00:02:11,682
Teda... pro tebe.

22
00:02:11,766 --> 00:02:15,144
Jako co?
Laťkovej plot? Kočárek?

23
00:02:16,145 --> 00:02:17,313
To není můj plán.

24
00:02:17,438 --> 00:02:18,648
........