1
00:00:00,942 --> 00:00:02,757
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,791 --> 00:00:06,523
Nezemřeš. Když budeš
následovat volání, přežiješ.

3
00:00:06,552 --> 00:00:09,273
- Eagane? Jsem Ben Stone.
Byl jsem... - Ben Stone, jo?

4
00:00:09,312 --> 00:00:12,125
- Takže jste to viděl taky.
- Nemůžeme si zapamatovat všechno.

5
00:00:12,129 --> 00:00:15,342
- Já si pamatuju všechno.
- Máte fotografickou paměť.

6
00:00:15,347 --> 00:00:18,085
Pete měl volání. Abych zastavil Jace,
tak ho tam musím vzít.

7
00:00:18,109 --> 00:00:23,152
Pete Baylor má expiraci už zítra. Jak
ho prostudujeme, když zemře tam venku?

8
00:00:23,168 --> 00:00:26,609
- Můžete mě otestovat jak chcete.
- Chci vás zpátky za čtyři hodiny, oba.

9
00:00:26,627 --> 00:00:28,500
Pořád s tebou chci vidět východ slunce.

10
00:00:28,523 --> 00:00:31,875
Ale pokud chceme vidět víc než jeden,
tak musím zastavit Jace.

11
00:00:31,932 --> 00:00:34,499
Prosím. Pořád můžeš udělat
správné rozhodnutí.

12
00:00:37,741 --> 00:00:40,535
Proboha, už se to děje.
Ne, zůstaňte tam.

13
00:00:41,828 --> 00:00:45,156
- Myslím, že jsme v pohodě.
- Není to to, co jsme si mysleli.

14
00:00:45,206 --> 00:00:47,953
Neporozuměli jsme tomu.
Všichni se vrátili společně

15
00:00:47,992 --> 00:00:50,562
a teď jsou všichni posuzováni společně.

16
00:00:51,680 --> 00:00:53,195
Ne!

17
00:01:02,457 --> 00:01:04,631
To je vaše vina, pane Stone.

18
00:01:04,804 --> 00:01:07,264
Neuvědomila jsem si,
že musíme objasnit,

19
00:01:07,289 --> 00:01:10,445
že návrat Petea Baylora živého
by měl být volbou.

20
00:01:10,481 --> 00:01:14,817
Ani já nechtěl, aby to tak dopadlo,
ale jsem tu, abyste mě otestovali.

21
00:01:14,931 --> 00:01:18,566
"Nechtěl jste, aby to tak dopadlo"?
Tři mrtvoly obalené ve skle.

........